Planeta Aventurero

Distribuir contenido
Planeta aventurero de CAAD (en pruebas)
Actualizado: hace 2 horas 10 mins

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (5) - Acciones

Hace 2 horas 10 mins
Hasta ahora tenemos una forma 'crear' personajes, obtener sus características, niveles de grupo de habilidad y porcentaje de habilidades, así como hemos creado lo necesario para poder hacer las tiradas; pero nos falta relacionar lo que 'ocurre' en la narración con las tiradas y sus resultados.

Desde luego podríamos usar las funciones que hemos creado hasta ahora para incluir verificaciones en cada una de las tiradas necesarias en todos 'Instead of' de la obra, de una manera similar a cómo informábamos del lanzamiento de flechas por parte de nuestro lagarto. Pero entonces tendríamos un código bastante feo y nada propio de Inform 7. ¿Cómo podemos hacerlo más natural?

Lo primero sería relacionar las acciones con la tirada que les corresponde, podríamos pensar en tablas para hacer esto, pero las 'acciones' en las tablas de Inform 7 están limitadas a definiciones de acciones concretas y nosotros necesitaríamos una relación con acciones genéricas, tal abiertas como sea necesarias. De forma que vamos a organizarlo mediante unas reglas nuevas 'validate roll', y así de paso aprendemos cómo usar libros de reglas nuevas. Nuestro objetivo será lograr algo como esto:

The last roll result is a skill roll result that varies.

Before doing anything:
now last roll result is the skill roll result produced by the validate roll rules.

Before a character (called the actor) doing anything:
now last roll result is the skill roll result produced by the validate roll rules.

Podemos usar una variable global porque Inform 7 sólo va a verificar una acción cada vez y 'doing anything' va a cubrir todas las acciones. Se puede ver que Inform 7 tiene acciones para el jugador y para los PNJs, así que tenemos que cubrir las dos. Las reglas de 'validate roll' se declaran de esta forma:

Validate roll rules is a rulebook producing a skill roll result.

Es decir, son reglas que actuarán sobre una acción y generan un resultado de tirada. Los valores por defecto serían:

Validate roll doing anything:
rule succeeds with result success.

Validate roll a character (called actor) doing anything:
rule succeeds with result success.

Es decir, si no definimos una verificación concreta a hacer cualquier acción tiene un éxito como resultado. Una verificación básica podría ser:

Validate roll jumping:
rule succeeds with result the normal roll jump for the player.

Validate roll a character (called actor) jumping:
rule succeeds with result the normal roll jump for the actor.

Y ya aquí nos encontramos con una dificultad, si corremos el juego e intentamos '>> salta'  os dará un error. Se debe a que el jugador ahora mismo no es un character y por lo tanto no tiene porcentajes en sus tiradas.

No es posible simplemente decir que el jugador es un personaje de tal o cual tipo porque el jugador y nace como un person y no se puede redefinir sobre la marcha. Para dar cualidades especiales al jugador en Inform 7 hay que crear un objeto de personaje nuevo y cambiar tras el inicio del juego el objeto del jugador por el que hemos creado para él, por ejemplo con:

The selected player is wolferm human in the explanada.

When play begins:
let old player be the player;
now the player is the selected player;
remove old player from play.

Fijaos que lo he llamado 'jugador seleccionado', porque en realidad en el juego habrá que crear alguna clase de introducción que nos permita seleccionar o crear dicho personaje. Con esto ya funcionará el verbo salta para el jugador, claro que si queréis que se use la tirada del salto tendréis que crear reglas específicas sobre lo que pasa con el jugador cuando da un saltito. Eso os lo voy a dejar como ejercicio. Hagamos ahora que el lagarto dispare de 'verdad'. Lo primero es que en S3 cada arma tiene una dificultad de disparo diferente, así que tendremos que adelantar un poco del futuro capítulo de armas para poder definir la categoría de arco que el lagarto va a usar:

Chapter - Weapons

A weapon is a kind of thing.
A projectile weapon is a kind of weapon.
A bow is a kind of projectile weapon.
A long bow is a kind of bow.
A short bow is a kind of bow.
A composite bow is a kind of bow.

Y ahora ya le podemos dar al lagarto un arma haciendo esto:

El arco blanco is a long bow.
Sherack is carrying arco blanco.

Y ya podemos hacer una versión simplificada de las reglas de 'disparar', para el caso de 'arco largo' de esta forma:


Validate roll shooting a long bow:
rule succeeds with result the difficult roll use bow for the player.

Validate roll a character (called actor) shooting a long bow:
rule succeeds with result the difficult roll use bow for the actor.

Dado que disparar con el arco largo  en S3 es una acción dificil. Si añadimos un poco de maquillaje para verificar el resultado de la acción con:

Chapter - Definition for simplified the when for Insteads

To decide if success:
if the last roll result is success:
decide yes;
decide no.

To decide if success completely:
if the last roll result is special success:
decide yes;
decide no.

To decide if failed:
if the last roll result is failure:
decide yes;
decide no.

To decide if failed completely:
if the last roll result is disaster:
decide yes;
decide no.

Ahora ya podemos escribir:

To say Sherack disparando:
say "Sherack dispara contra la diana".

Instead of Sherack shooting when failed completely:
say "[Sherack disparando], pero tan sólo consigue golpearse con la cuerda del arco en la mejilla.".

Instead of Sherack shooting when failed:
say "[Sherack disparando], pero la flecha pasa por encima del muñeco.".

Instead of Sherack shooting when success:
say "[Sherack disparando] y acierta en el muñeco de entrenamiento.".

Instead of Sherack shooting when success completely:
say "[Sherack disparando] y acierta justo en entre los ojos del muñeco de entrenamiento.".

Véase como se pueden escribir frases de 'To say' para no repetir texto. Y ahora ya sólo tenemos que decirle al lagarto que dispare cada turno:

Every turn:
try Sherack shooting arco blanco.

Pues ya tenemos una forma de añadir las tiradas necesarias para cada acción que ya podemos usar en nuestra historia. En la próxima entrega hablaremos de armas y, tal vez, armaduras.

El estado de 'acero' es este y el de la librería este.
Categorías: Planeta

La versión más antigua de Advent, en español.

Hace 2 horas 10 mins

Hace unos meses recibí un mail del bueno de Félix Garillete, presencia habitual en los eventos y quedadas retroinformáticas de Madrid y alrededores, con una propuesta nada habitual, y, cuanto menos curiosa. Me adjuntaba, para su testeo y revisión, una versión traducida al español de la primerísima versión de Advent, la que William Crowther dejó sin acabar a principios de 1976, previa a los añadidos que hizo Don Woods un año más tarde, a primeros del 77, convirtiéndola en el éxito que todos conocemos en las universidades americanas.

1977, si me permitís la digresión, fue un año “peligroso” para tener 10 años en España. Por alguna conjunción astral coincidieron La Guerra de las Galaxias en el cine, las primeras ediciones españolas de la “nueva” Patrulla X de Claremont en los kioskos, y Mazinger Z en la tele. Ahora, 40 años después, me pregunto si mi tierna mente de infante salió indemne de todo aquello Si me lo preguntasen entonces, una “computadora” era una cosa que salía en las películas. Y faltaba un año para que, gracias a la redistribución en salas por el 10º aniversario, conociese a HAL. Mi afición por las aventuras de texto no comenzaría hasta un buen puñado de años más tarde, pero ahora sé que el 77 también fue el año en que la Colossal Cave, literalmente, “lo petó” en los centros de estudios superiores de las lejanas américas.

En español apenas hay una minúscula fracción de la apabullante cantidad de versiones de “la cueva” que se llegaron a hacer en el entorno angloparlante. Si estás leyendo estas líneas probablemente seas un aficionado a la informática clásica, en cuyo caso no necesito mencionarte el remake de Andrés Samudio y Aventuras AD, La Aventura Original, ya que, igual que un servidor, seguramente lo tengas interiorizado como parte de tu propia historia. Pero mientras que la Original se permitía el lujo (y, simultaneamente, el gran gustazo) de añadir sus propios giros y rasgos de humor a la historia (escribiendo a la vez una parte fundamental de la Historia del soft español) las adaptaciones a nuestra lengua “fieles” al texto original son casi inexistentes. A riesgo de equivocarme, la única que recuerdo ahora mismo es la traducción de José Luis Díaz de la versión de 350 puntos de Crowther/Woods (la inmediatamente posterior a la primera de Crowther en solitario) realizada a partir del port hecho con Inform por Graham Nelson. La última cosa que yo querría hacer en el mundo sería pretender enmendarles la plana al autor del port o al de la traducción, pero, en mi humilde opinión, ése siempre fue el peor de los ports hechos sobre la obra. Ciertamente tiene, de cara al jugador, toda una suerte de mejoras de jugabilidad añadidas por herramientas de creación de los años 80/90 (la máquina Z, Inform…) pero… ¡ay!, le falta un detallito tonto, nimio, casi estúpido, de los de pasar inadvertido casi hasta para los expertos, pero que en su día empezaba a marcar por dónde los juegos “de aventura” marcaban la diferencia con el resto.

En el original, empiezas la partida en el ya legendario “final del camino”, desde donde entras a una caseta de pozo hecha de ladrillos para abastecerte de varios objetos. Al salir de ella, la descripción de la localidad inicial no se limitaba a repetirse igual que al principio, sino que añadía un sucinto: “Estás de nuevo en el final del camino.”

¡Qué tontería! ¿no? Y sin embargo… ese “de nuevo”, perdido en el port de Nelson/Díaz por el modo en el que Inform procesa las descripciones de localidad por defecto, hacía algo que pocos juegos habían hecho antes (bueno, no es que antes hubiera habido “muchos” juegos ) y, de hecho, pocos hicieron después. Le daba al jugador una noción, por vaga que fuera, de que su ubicación en el espacio y el tiempo eran relevantes, de que allí se estaba contando una historia en la que sus actos contaban para algo, podían influir en el mundo del juego. Fue, acaso, la primera implementación de ese “momento de magia” en el que el público desprevenido (y hablo por mi experiencia en stands frente a una audiencia desconocedora de las aventuras de texto) corre el riesgo de engancharse al género.

Y fueron dos palabras. En realidad una en el original inglés.

En esta versión que Félix Garillete lanza hoy, la versión inmediatamente anterior de Crowther del 76 no hay riesgo de que se pierda. Los mensajes de texto del juego se hallaban en un fichero de datos aparte del ejecutable, lo que facilitó su traducción sin necesidad siquiera de recompilar el código fuente del original creando una reproducción casi facsímil en nuestra lengua…

… lo cual, por supuesto, no fue tan fácil como parecía Cualquier persona que haya participado en la traducción a otro lenguaje de una obra de ficción interactiva dará fé de que, incluso en condiciones ideales como este caso, se requiere un triple-chequeo para evitar errores de contexto, localizar sinónimos que, por emplazarse en la posición equivocada de una tabla, bloquean a otros sinónimos lo que a su vez puede dejar inaccesibles zonas enteras del escenario, y un sinfín de tragedias posibles. Para andar lo menos posible sobre arenas movedizas, todo el testeo se realizó con un ojo puesto en las entradas del blog Renga In Blue dedicadas a repasar el juego y el otro, como no, en el ya clásico artículo de Dennis G. Jerz de hace 10 años en el que se hizo pública ésta primera versión del juego, desmontando unos cuantos mitos sobre su origen y cronología y sacando a la luz un caudal de detalles sobre su historia y desarrollo, amén de dar una guía para la interpretación del código fuente.

Esto último probablemente sea la parte de invitarme a revisar su proyecto que nunca agradeceré lo bastante a Félix Garillete. Para estar lo más seguros posible de que no había errores en la traducción del fichero de datos, era indispensable echar un buen vistazo al código fuente, disponible en una versión inteligible por las actuales GNU Utils por cortesía de Matthew Russotto sin la cual nada de ésto habría sucedido. Para algunos esta versión de Advent parecerá un “simple” juego de consola de texto, con un vocabulario limitado, incompleto, sin final ni objetivo claro, y con unos bugs que no se resolverían hasta versiones posteriores. Para mí, con todo, ha significado la ocasión de ponerme a analizar el código, y con ello, en cierto modo, meterme en la cabeza, de una persona que escribía en un Fortran incluso anterior al del standard del 77 para los PDP-10 de los años en los que mi “yo” de 10 años se preguntaba si el mundo de la ficción acabaría por hacer tambalear su visión del real.

Y, de verdad, que ha sido de “subidón”

 

Descarga versión en español para Windows.

 

 

Categorías: Planeta

Ficción interactiva para Android

Hace 2 horas 10 mins

¡Ahora es posible jugar a tus aventuras favoritas en tu móvil! ;-)

He portado las aventuras Asesino, Visitantes, Error de Copia y Cacahuetes, sal y aceite a Android, y podéis encontrarlas en Google Play.

  • Asesino es una ficción interactiva del tipo de escoger opciones, que fue creada con Undum. Te introduces en la piel de un hombre normal que se ve abocado a la venganza.
  • Visitantes es una ficción interactiva del tipo de escoger opciones, que fue creada con fi.js. En esta historia, eres el comandante de una nave espacial de búsqueda, porque los alkranos necesitan un planeta... como la Tierra. Esta aventura fue portada a fi.js desde I6Sp.
  • Error de copia es una ficción interactiva del tipo conversacional, que fue creada con I6Sp. En este relato, eres el capitán de una nave espacial mercante, que misteriosamente recibe una llamada de rescate desde un planeta deshabitado.
  • Cacahuetes, sal y aceite es una ficción interactiva del tipo de escoger opciones, que fue creada con fi.js. En esta historia, te despiertas amnésico en una celda perfectamente regular... ¡tienes que escapar! Esta aventura fue portada a fi.js desde InformATE!

Excepto Error de copia, estas aventuras han sido portadas a fi.js para facilitar su manejo en un dispositivo móvil. ¡Disfrútalas de nuevo!

Categorías: Planeta

Publicado Hiperrelato "Rastros"

Hace 2 horas 10 mins
He publicado "Rastros", un nuevo relato interactivo de Sci-Fi breve, en modalidad hiperrelato tipo libro-juego y es el primer relato interactivo que he desarrollado con la herramienta Squiffy.

En el relato, estás a cargo de una estación botánica experimental y debes ocuparte del control de plagas pero, a veces, limpiar el jardín de alimañas puede ser más trabajoso y peligroso de lo que uno supone...

Pueden disfrutarlo directamente en su página web (requiere habilitar JavaScript) o descargarlo en ZIP para leerlo off-line.

Aprovecho de agradecer la labor de mis testers, Comely y Fernando Gregoire, e invito a la comunidad a enviarme sus comentarios por este medio, en el foro del CAAD, en su página de facebook... o como gusten.
Categorías: Planeta

La isla de Montecristo

Hace 2 horas 10 mins

He subido una nueva aventura a mi web, la Isla de Montecristo, en la que Edmundo Dantés debe encontrar el tesoro del cuál el abate le hizo partícipe, para poder comenzar su venganza.

Esta aventura es en realidad bastante pequeña. sirviendo más bien de demostración para el parser fi.js, para el que se pueden crear aventuras en JavaScript, sin utilizar nada más allá que un editor de textos y un navegador.

La mayor ventaja es que las aventuras se pueden ejecutar en local o colgar en internet, y se podrán ejecutar con cualquier navegador, como ese en el que estás viendo esta página, suponiendo que tenga soporte para JavaScript. Los hiperenlaces y todo aquello que en los sistemas de aventuras actuales es tan complejo de conseguir que funcione, lo hará sin problemas.

Como desventaja,... bueno, hay que programar en JavaScript... pero el trabajo más duro lo hace fi.js, y programar en JavaScript es muy sencillo... ¡anímate!

Categorías: Planeta

En busca del Parser Perdido.

Hace 2 horas 10 mins

Así que terminaba el post anterior anticipando un señor notición… y es que en realidad el plan original era relatar en él 2 acontecimientos en principio carentes de relacción, pero que, por aquello de las sinergias entre la retroinformática y la cosa esa de la literatura computerizada, confluyeron en un mismo tiempo y lugar…

Uno era, obviamente, la presencia de un stand del CAAD en el evento Valencia Va de Retro el pasado 4 de octubre, el otro…

…ahora permitidme por un día ejercer un ejercicio de sano ombligismo internetero (si tal cosa existe) y contarlo todo del modo más rebuscado, teatrero y peliculero posible XD

-VALENCIA, 4 de octubre de 2014:
Espero con ansiedad la llegada de Andrés Samudio a la feria para su encuentro con la afición en la mesa del CAAD y… Andrés que no llega… ¡Espera un momento! Esa historieta ya os la he contado en el último post XD . La cosa acabó con la llegada de Andrés, las oleadas de firmas de libros, CDs, posters, las fotos, las entrañables charlas con los fans…
Y ahora un flashback…

-INGLATERRA, entre mediados y finales de los felices 80:
Graeme Yeandle y Tim Gilberts gozan del éxito de público que han obtenido sus herramientas de creación de aventuras de texto, el Quill y el PAWS. La historia detallada la podéis leer (y yo aún diría aún más, ¡la debéis leer!) en la entrada dedicada al Quill en el blog del Digital Antiquarian, donde entre otras cosas se rastrean los orígenes e influencias del sistema en los artículos y estudios publicados en las revistas especializadas a primeros de la década sobre el motor de las aventuras de Scott Adams.
Quienes hayáis trasteado tanto con las herramientas de la era Quill/PAWS como con las distintas utilidades existentes para crear obras con el sistema de Adams, habréis notado rápidamente que éste último es el “abuelo” de todos los sitemas posteriores basados en lo que se acabaría llamando “condactos”: una base de datos con los mensajes, vocabulario y acciones de la aventura junto con un “árbol” de órdenes para manejarla.
El concepto tenía dos grandes virtudes. Por un lado era maravillosamente “virtualizable”, es decir, se podía ejecutar con intérpretes hechos para cualquier plataforma de la época. Por el otro, era razonablemente “liviano”, pudiendose cargar de una vez (es decir, desde cinta) en la límitada memoria de las máquinas de su momento. El resultado fue conseguir el pequeño “milagro” de trasladar el concepto de juego de la “Colossal Cave“, aparentemente reservado a los poderosos mainframes de las universidades y centros de investigación, a las humildes computadoras pioneras de la informática doméstica.

Si bien el artículo del Digital Antiquarian señala que la popularidad del Quill y del PAWS nunca se llegó a corresponder con su potencial beneficio económico debido a sus precios populares y a estar ambas herramientas dirigidas a los aficionados de a pie, lo cierto es que Graeme y Gilberts sí que hicieron una aproximación a su negocio con aspiraciones más lucrativas con un producto dirigido en esta ocasión al sector estrictamente profesional. Cambiando el nombre tradicional de su empresa “Gilsoft” por el de “Infinite Imaginations“, su nueva criatura fue bautizada con el no-nombre de “System Without A Name” y conocida por sus siglas “SWAN“. De un precio mucho más elevado y pensada más para empresas que para usuarios finales, el nuevo instrumento cambiaba la aproximación del Quill (distintas versiones para distintas plataformas) por una sóla versión desde la que crear automáticamente los ejecutables de las distintas versiones, además de tener un repertorio más avanzado de condactos y mayor versatilidad para manejarlos (bucles, indirecciones, cositas que le hacían más fácil la vida a los autores, vamos). La única obra conocida que se realizó con ella fue el meritorio “Mindfighter“, una muy buena aventura de ciencia-ficción apocalíptica escrita por Ferguss McNeil, conocido por sus divertidas obras en el equipo “Delta 4“.

Si tomásemos como referencia, como hace el bueno del Antiquarian, la prensa especializada inglesa y americana, parecería que las andanzas informáticas de los miembros de Gilsoft se acabarían ahí…

… pero, por suspuesto, los aficionados españoles sabemos que hay un capítulo más en esa historia

-VALENCIA, 2014:
Me pongo a la cola de los fans que esperan llevarse un autógrafo del señor Samudio. En realidad no busco una firmita, de hecho, voy a hacerle un regalo, y mientras, mi cabeza va rumiando… “¿Cómo resuelvo yo esto?

-VALENCIA, 1989:
El número de verano de Micro-Hobby de ese año, el 190, incluye las reseñas de aventuras conversacionales como “Ke Rulen Los Petas“, “Zipi y Zape” y… “La Aventura Original“. En las primeras páginas hay un reportaje sobre Aventuras AD con una foto al completo del orgulloso equipo. Se anuncia a página completa un concurso de creación de aventuras y la sección “El MUndo de la Aventura” de Samudio consiste en una entrevista a Tim Gilberts en la que Andrés afirma con rotundidad:

“Tim lleva en España cuatro meses trabajando para Aventuras AD en la producción del más completo Creador que se pueda soñar hasta el momento.”

Efectivamente, al grito de “vente pa’ España“, Andrés ha reclutado a Gilberts para la creación de una herramienta tuneada para su recién creada empresa de producción de aventuras conversacionales. Sería una utilidad con las prestaciones de lo que había sido el SWAN, preparada para la gramática del español, y con cuantas nuevas características pudieran añadirsele según surgiera la necesidad. En el texto se cuela de rondón el nombre de la criatura: DAAD, siglas que a posteriori se revelarían como las iniciales de “Diseñador de Aventuras de Aventuras AD“.

El resto es Historia… (Historia sobre la que, en estos mismos momentos, el señor Juanjo Muñoz está escribiendo un libro con todos los jugosos detalles que ninguno nos vamos a perder ). Con el DAAD se crearon las mejores obras de producción comercial de la aventura conversacional española en la era de los 8 bits. A su vez, la producción y comercialización de una versión española del PAWS causó un impacto, a nuestra escala, similar al que el Quill tuvo en su Inglaterra natal, demostrando que, si bien las conversacionales siempre fueron un género mayoritariamente denostado por el grueso de los aficionados a los videojuegos, sus entusiastas eran una tribu mucho más activa, con grandes dosis de creatividad, y, sobre todo, muchas historias que contar.

Ediciones de la primera y de la, hasta la fecha, última obra de Scott Adams, “abuelo” de las aventuras realizadas por sistemas de condactos. Herramientas de creación del entorno Gilsoft. MIndfighter, obra realizada con el SWAN. Las 6 obras clásicas realizadas en España con el DAAD .

El concuros de aventuras organizado por AD tuvo, mientras tanto, un final atípico e inesperado. Tras muchos traumas y requiebros (que fueron, con todo, el origen de una imparable escena homebrew aventurera hispana), la crisis de la industria del software de 8 bits, el tan fatídico momento en que la llamada “Edad de oro del Soft Español” dejó de serlo, obligó a finalizarlo con el reparto de copias del “creador” DAAD entre los finalistas…

… y pasó el tiempo. Aventuras AD cerró, pero el club creado a su sombra, el CAAD, sobrevivió durante una cantidad de tiempo bastante notable para tratarse del género “menor” de una industria “moribunda”. Y pasó más tiempo. Internet llegó en masa a los hogares. El CAAD se transmutó de un club con cuotas, carnets y membresías a una página web donde la línea dura de los aficionados a la ficción interactiva se reunía con libertad para  discutir sobre la evolución del medio. Hubo reemplazos generacionales, los fanzines impresos dieron paso al e-zine SPAC, que haciendo honor a su nombre, luchaba contra viento y marea por la “preservación” de la aventura conversacional. Y pasó más tiempo aún, y un buen día la retroinformática se puso de moda.

Los buenos y viejos programas de pronto andaban correteando por la red de redes en páginas empeñadas en que, por mucho que pasasen los años y cambiasen los ordenadores, las obras clásicas nunca se perdieran ni cayesen en el olvido. Esto incluía, por supuesto, las aventuras conversacionales hechas en España y las herramientas con que se crearon, particularmente el PAWS. Pero entonces todos nos dimos cuenta de que… nadie sabía qué había sido del “mítico” DAAD…

… o sí.

Entre los habituales del foro del CAAD se encontraban unos pocos de los ganadores del siempre recordado concurso (perdón si meto la pata con los nombres, el recuerdo de los detalles es, cuanto menos, borroso). Al menos uno de ellos, Johan Paz, conservaba los ficheros para MS-DOS del programa en un vetusto disquette de 5,25”, que no tenía donde leer ni ejecutar. El disco se lo pasó, de nuevo si lo recuerdo bien, a Carlos Sánchez (Uto), que hizo lo imposible para rescatar su contenido, incluyendo “rebañarlo” sector por sector… pero no se pudo hacer nada debido al deterioro físico del soporte. En aquel momento no se sabía absolutamente de nadie más que estuviese localizable y que pudiera tener una copia superviviente.
A efectos prácticos, el “Creador”, el mítico “Diseñador”, tenía el status de, como les gusta decir en los foros ingleses del Spectrum, “missing in action” (“desaparecido en combate”). El paso del tiempo, además de hacer crecer su “leyenda”, no hizo sino acrecentar la sensación de que el DAAD se trataba de un sistema irremediablemente “perdido”…

… o no.

-VALENCIA, 2014:
En medio del barullo de la feria llega mi turno frente a Andrés, y como todos los ensayos mentales sobre cómo abordar el tema se borraron fulminantemente, improviso: “Eer, yo no venía a pedirte un autógrafo, sino ¡a hacerte un regalo!” (en realidad, es el mismo regalo que le hacemos en todos los saraos: una copia impresa del ultimo SPAC, eso sí, edición lulú con portada a color, la reproducción faccsímil del nº 0 del fanzine del CAAD, que cumplía sus 25 añitos, y un CD con juegos) “… y ya que estoy, de paso iba a pedirte un favor…

Y en ese momento todo el mundo se calla y se me queda mirando ^_^’

Estoo… tenía un tema de que hablarte, algo que te atañe directamente y que requiere la máxima discreción y confidencialidad…

Secuestrar a Andrés Samudio en plena sesión de firmas era, desde luego, una osadía, pero ¡hey! el encuentro con los aficionados se estaba realizando en el stand del CAAD ¡nuestro stand! Así que si alguien se podía permitir una pequeña tiranía, ¡ese era yo! XD

Ni que decir tiene que Andrés se prestó con toda naturalidad a tener una pequeña charla privada en el pasillo de al lado.

Eer, a ver por dónde empiezo a contarte ésto...”

-MADRID, 2013:
Corre el mes de septiembre y en el espacio cultural Matadero Madrid se celebra una conferencia-coloquio a cargo de Andrés Samudio de la que un servidor dio detallada cuenta en este post y en la que compartió con el público unas cuantas rarezas de su historia aventurera: sus manifiestos en pro de la creación de aventuras de texto en español y una copia “superviviente” de la primera versión de la Diosa de Cozumel muy anterior a la que se comercializó en su día.
Pero si el acto en sí era de un incuestionable interés, no menos interés tenían las líneas de acontecimientos que se hilvanaban en su “trastienda”. Líneas que, aparentemente inconexas en principio, no tardarían en converger en un mismo punto.
Por un lado, Samudio y el presentador del evento, Adonías, a la sazón presidente (1) de la Asociación de Usuarios de Informática Clásica (AUIC), acordaban que el primero les prestaría un lote de material de exhibición para la “zona retro” de la edición del Madrid Games Week de ese año, en el que la AUIC colaboraba con una zona de exposición.
Por otro, se estaba acordando la cesión del juego original de Cozumel para su venta en exclusiva, y en forma de copia física, a los sucriptores de la edición española de la revista Retro-Gamer. Para esto último, ciertamente, primero había que rescatar el juego de la vieja cinta de casette para Spectrum en que se encontraba. Como suele ocurrir, la cinta, con, literalmente, décadas de antiguedad, no se encontraba en su mejor estado de conservación, lo que impediría recuperar el juego. Afortunadamente,  lo más granadito de los expertos en preservación de software clásico de la AUIC se encontraba a mano :-). Jaime (Deepfb, Alt) Soriano y Javi (Habi) Chocano se encargaron de filtrar la grabación, quitarle el ruido producido por el deterioro físico del soporte, y conseguir una imagen plenamente funcional de la cinta a partir de la cual se podrían fabricar las nuevas copias físicas. Sin su labor, no acreditada hasta la fecha, nunca habríamos tenido esa nueva/vieja versión de “La Diosa de Cozumel” para jugarla en nuestras máquinas en el siglo XXI. Otra cosa es que luego la editorial Axel-Springer metiese la pata y encargase una cantidad de copias inferior a la demanda de los suscriptores de la revista. Si fue desidia o dejadez ya es, ciertamente, un misterio para otra historia, pero queda la esperanza de que no hayamos oido aún lo último sobre ese juego.

Mientras todo eso pasaba, se celebró la Madrid Games Week, y en ella, como estaba previsto, se expuso el material cedido por Samudio. Ediciones de los buenos y viejos juegos de AD, la cinta con la versión primigenia de Cozumel y… unos curiosos disquettes de trabajo. Curiosamente, todo ello habría pasado casi desapercibido si no fuera por los visitantes que sacaban fotos de la feria y luego las colgaban en Internet. Casi por casualidad en algunas de ellas se podían distinguir las anotaciones hechas a mano en las etiquetas de esos discos: “DAAD developer utilities“, “DAAD Amiga“, “DAAD CPC“…

“¿Cómo?¿Qué?¿Cuálo?” 0_0! El mismo día que algunas de esas fotos empezaron a ser vistas, en los foros del CAAD se nos quedaron los ojos como platos “¡Oiga usted! ¿eso es exactamente lo que parece que sugiere que dice que es?” XD

La reacción inmediata de un servidor fue mandar un mail a mi contacto más cercano (por verle habitualmente en las quedadas madrileñas del Grupo de Usuarios de Amstrad) con la AUIC, de nuevo, Jaime Soriano. Al grito de “A mí los preservacionistas” le urgía a que me contase si se había mirado el contenido de esos discos. Su respuesta fue… ¡desconcertante! Casi parecía no saber a qué me refería “Parece que no hay nada raro en esos discos, lo interesante es esa cinta de Cozumel” (en aquel momento aún no se había hecho público que se había preservado con éxito y que iba a venderse con la revista Retro-Gamer) “Por lo visto es una versión algo más picantona que la que se hizo después“…
Tuve que responderle con inmediatez y algo (bastante XD) de vehemencia que no, que lo de Cozumel estaba muy bien (nota mental, jugar la versión vieja/nueva para comprobar cuanto más “picantona” quiere decir exactamente lo de “algo más picantona” XDD ) pero lo que nos iba a quitar el sueño esa noche en el CAAD eran los discos, potencialmente poseedores de la herramienta de creación de aventuras conversaciones española más buscada de la Historia de la creación de aventuras conversacionales en España XD

Tras varios días en vilo recibí la noticia que esperaba. Todo el lote de disquettes que Samudio había aportado para la exposición había pasado, de nuevo, por las sabías manos de Jaime y Javi quienes, de nuevo, hicieron el milagro: la práctica totalidad del contenido había sido satisfactoriamente rescatado. En realidad, si entendí bien como me lo contaron, no tuvo mayor dificultad, ya que para ahorrar tiempo los pasaron por la herramienta KryoFlux sin que ofrecieran apenas resistencia. Digo “la práctica totalidad” porque, y ahora es cuando mi amigo Bieno Marti se va a llevar un señor disgusto, los discos con los ejecutables necesarios para crear aventuras en Commodore 64 estaban envolviendo al resto cogidos con una goma elástica, y la doblez producida los había estropeado más allá de toda posibilidad de rescate ^_^’

Pero en lo que respecta al resto… se podía afirmar con rotundidad que el mítico “Creador”, el legendario “Diseñador de Aventuras de Aventuras AD”, el tan desesperadamente buscado “DAAD” había sido recuperado con éxito tras haber estado durante años en el lugar en que, mirándolo ahora con lógica, tenía que estar ¡el trastero de Andrés Samudio!

El enlace temporal a las imágenes de los discos recuperados se nos facilitó a un reducido número de interesados, básicamente Jaime, Javi, Miguel Matias, autor de la reciente “Aventura GAME” para Spectrum, y un servidor. Junto al link venía una tajante instrucción: no revelar nada del asunto públicamente, vamos, no decir “ni mu”, ni, menos aún, distribuir los ficheros de ningún modo hasta que, por elementales motivos de ética y respeto que todos compartíamos, se contase con una autorización expresa al respecto del propio Andrés, absoluto y legítimo propietario de todo ese material.
Así que durante un tiempo nos quedamos todos, literalmente, “callados como putas” Fue un momento en el que todos estábamos emocionalmente “dividos”: por un lado, nos haría toda la ilusión del mundo que todo ese material pudiese salir a la luz, tanto por su interés histórico como por la posibilidad de que los aficionados pudiesen trastear con él… y por el otro, entenderíamos perfectamente que a Andrés Samudio no le pareciese bien, ya que este fue un producto que en su día le costó simultaneamente un buen montón de disgustos y, además, un buen montón de dinero… para ser exactos, unos dos millones y medio de pesetas de la época. Si él no estuviese de acuerdo, mal que nos pesase, respetaríamos escrupulosamente su decisión.

La tarea de contactar con Andrés, exponerle la recuperación del contenido de los discos y pedirle autorización para ponerlos a disposición del público iba a caer en la persona más apropiada para ello, el propio Adonías, que fue a quien Andrés le cedió el material para exponer, pero entonces… sobrevino la debacle. A pocas semanas de la celebración de RetroMadrid 2014, un grave contratiempo de caracter personal obligó a Adonías a retirarse de la organización del evento, dejar su puesto al frente de la AUIC y sus colaboraciones en distintos medios y, en definitiva, a quedar a efectos prácticos “fuera de la circulación”. El tema “DAAD” quedó, también a efectos prácticos, en el limbo, salvo por el hecho de que durante un tiempo no dejé de dar la brasa a Jaime con mails del tipo “¿se sabe algo ya?” e insistiendo hasta el colmo de la plastez con preguntas sobre si se había efectuado la delicada y diplomática tarea de obtener ese permiso.

Y mientras todo eso sucedía, no pudimos evitar sucumbir a la tentación de poner a prueba el “nuevo/viejo” invento. Tras examinar minuciosamente el contenido de los distintos discos y la documentación, que andaba dispersa en varios ficheros de formato exótico (una versión del WordStar del año catapún, pero catapún, catapún XD ) pudimos comprobar que había suficiente material e información para tratar de poner el sistema en funcionamiento.

Básicamente el DAAD funcionaba escribiendo en un fichero de texto la aventura en un formato de condactos muy similar al PAWS, aunque sin algunos de sus mecanismos por defecto (dejando en manos del autor reproducirlos por su cuenta y añadiendo una dosis mayor de “libertad a costa de mayor esfuerzo”). Este fichero, mediante un compilador llamado desde la linea de comandos del MS-DOS, se transformaría en una base de datos que, dependiendo de los parámetros invocados al ejecutarlo, sería específica de cada una de las distintas plataformas de la época soportadas (Spectrum, CPC, Amiga, etc…). La base datos se traspasaría, con el hardware adecuado, a la plataforma destino, donde se fusionaría con un progama ejecutable también específico de cada sistema para producir el juego final.

La buena noticia es que el proceso era, en la mayoría de los casos, maravillosamente reproducible usando imágenes para emuladores de hoy en día, con lo que fue “relativamente” (siempre entre comillas) fácil crear una pequeña demo de ensayo. Durante un par de mañanas domingueras en las “CPCmaniacas” quedadas madrileñas del GUA pude, netbook en mano, crear una pequeña aventura: unas pocas localidades, un par de puzzles facilones, unos PSI bastante estáticos y muy poco habladores basados en chistes privados de los habituales a esas reuniones, y hasta un cameo del propio Samudio Incluso fue posible añadir, a las versiones para máquinas de 16 bits, unos pequeños gráficos digitalizados con fotos de los asistentes (tras pelearse un buen rato con las paletas de 16 colores propias de la época y con los formatos de los ficheros de Atari ST, la máquina donde se manipulaban por defecto en AD en su momento).
Lo verdaderamente interesante era cómo, tras haber diseñado la aventura en si misma, era totalmente factible crear, con unos pocos cambios en los parámetros del compilador y algo de trasteo en las máquinas de destino, las distintas versiones totalmente funcionales para los distintos sistemas. En nuestro caso pude hacer versiones para Spectrum y CPC (sin gráficos, no porque no se pudiera sino por falta material de tiempo) y para MS-DOS, Atari ST y Amiga (éstas con gráficos de fotitos digitalizadas en b/n). Podrían haberse hecho también versiones para Amstrad PCW, MSX y C64. No hize para PCW por desconocimiento absoluto por mi parte de la máquina, pero seguro que es totalmente posible. Para MSX el tema era más peliagudo, ya que la documentación, en la parte que tendría que explicar como hacer el port, se limitaba a aseverar que el proceso en esta máquina era algo así como para “darle de comer aparte” y zanjar la cuestión diciendo que la explicación se salía de las posibilidades del manual (eer, sí, tal cual XD ). Y para C64… como ya comenté, los ficheros se han perdido, pero… ¡hey! si hemos llegado hasta aquí, no hay que perder la esperanza

Si alguien tiene curiosidad por ver el resultado de la demo, muy convenientemente titulada “En Busca del Paser Perdido“, puede echar un tejo por aquí.

Edición de RetroGamer de La Diosa de Cozumel, producida por Matra y con portada de Azpiri. Foto del material de Samudio expuesto en Madrid games Week 2013 sacada del blog de Vintagenarios en la que pueden verse los discos del DAAD. Pruebas realizadas durante una quedada del GUA, con la demo de En Busca del Parser Perdido ejecutandose en un Amstrad CPC real y las versiones MS-DOS y Spectrum emuladas en un netbook y una tablet respectivamente.

Pero aún con la demo acabada y el “parser perdido” aparente convertido en el “parser encontrado”, al menos en un 90% de su totalidad, seguíamos teniendo la asignatura pendiente de, con Adonías fuera del mapa, encontrar quien le pusiera el cascabel al gato y obtuviese la deseada autorización de su autor para poder compartirlo. Pasaron, literalmente, meses con el tema en suspenso. No pasaba una sola quedad del GUA sin que persiguiese hasta la extenuación a Jaime preguntandole “¿alguien ha hablado ya con Samudio?“, “¿alguien ha hablado ya con Samudio?“, “¿alguien ha hablado ya con Samudio?“… y así ad nauseam XD … hasta que me dio la respuesta obvia: “oye, y ¿por qué no lo intentas tú…?

-VALENCIA, 2014:
Y en un pasillo apartado de la feria Valencia Va De Retro, tras secuestrar a Andrés Samudio de su sesión de firmas, me dirijo a él diciendo: “Eer, a ver por dónde empiezo a contarte ésto…

… ahora, por obra y gracia de la elipsis, puedo ahorraros la charla en la que que le cuento a Andrés todo el bloque de párrafos anterior y pasar directamente a su respuesta, que, tal y como le contaba en un mail a Jaime pocos días después, venía a ser…

… … que estará encantado de que se use el DAAD para hacer aventuras y de que lo pongamos a la libre disposición del público colgándolo donde y como nos parezca! Que si volvemos a necesitar los discos para lo que sea que se los pidamos con toda tranquilidad, y que, en sus (casi exactas) palabras “os corresponde a vosotros ahora usarlo, ponerlo donde sea, y darle el uso que queráis

Eer ¿Había dicho antes que, además de ser una figura fundacional e inspiracional en el mundo de la aventura conversacional en español, Andrés Samudio es… un tío majo?

Poco después de que se publique este post, los ficheros se subirán a la zona de descargas de la web del CAAD, y no mucho después, con toda seguridad y Jaime mediante, al FTP habitual de los usarios de Amstrad, amén de otros posibles repositorios. Seguramente actualize el post con los enlaces concretos o los añada en la sección de comentarios. De momento también hay un enlace a un dropbox en la misma página que la demo, además de un enlace al pdf de la documentación básica para quienes quieran echar un vistazo por curiosidad sin bajarse los 40 MB del conjunto. La idea es que, para evitar el riesgo de que el DAAD vuelva a ser “el parser perdido” estén al menos en varios sitios.

Con la autorización verbal del Sr. Samudio podemos entender que los ficheros tienen lo que podríamos llamar una licencia “freeware”. Sentíos libres de descargarlos, copiarlos, hacer aventuras con ellos… pero si pensáis en algo más raro, como modificarlos o incluirlos en proyectos que tengan el menor ánimo de lucro, recordad que lo procedente, además de lo legal y elegante, es… hacer lo mismo que nosotros, o sea, aseguraos de consultar con el propietario y contar con su autorización.

Tal y como está en la actualidad, la descarga consiste en las imágenes de los discos tal y como se han encontrado. Para trabajar con ellas, el potencial autor de aventuras tendrá que examinarlas por su cuenta y localizar dónde está cada cosa. En la práctica, los únicos requisitos para sacarle partido son:

-un entorno de MS-DOS, real o emulado. Dosbox sirve a la perfección.
-familiaridad con la programación en PAWS (y estar dispuesto a aprender las diferencias)
-no tener miedo a los “entornos de programación sin entorno de programación” o sea, a trabajar con ficheros de texto compilados desde la línea de comandos.
-controlar algo de inglés, ya que parte del manual está en ese idioma.

Como mínima ayuda, al menos en la versión que subiremos en el CAAD, se incluirá la documentación recopilada en un fichero pdf fácilmente legible en un ordenador moderno. Originalmente eran varios ficheros dispersos de WordStar… ¿os acordáis cuando el procesador de textos WordStar era lo más de lo más? XD

Trabajar con el DAAD no es difícil, pero tampoco es un proceso que pudieramos llamar “intuitivo”. Acostumbrados a las facilidades de los sistemas de creación de software actuales, la aridez de las ventanas negras del MS-DOS puede intimidar a más de uno. Pero si un servidor, que es cualquier cosa menos un ingeniero informático, ha podido hacer una aventura pequeñita de prueba, seguro que muchos de vosotros, y no digo ya los expertos en programación “retroinformática”, puede, con el tiempo y la calma debidos, embarcarse en proyectos más ambiciosos de aventuras largas para varios sistemas. Cabe la posibilidad de que en un futuro se prepare una descarga con el material más organizado, o puesto de un modo más “user-friendly” que dirían los guiris. Hasta podría pensarse en un tutorial. Pero todo eso son planes hipotéticos y a largo plazo.

Lo bueno es que ahora tenemos la oportunidad al alcance de la mano de asomarnos a la ventana de la Historia aventurera española y, si nos atrevemos, de tocarla con nuestras manos y hasta de experimentar con ella. Me gustaría, a riesgo de pasarme tres pueblos de cursi, invitaros a todos los entusiastas de la aventura a uniros a mí en un agradecimiento colectivo a Andrés Samudio…

… por haber guardado esos discos durante todos estos años (¡eh! imaginate que le hubiese dado por tirarlos pensando que ya no servían para nada XD )
… y por no tener inconveniente en que se pongan al alcance de quienes estén interesados en su uso o estudio.

Un trozo más de la Historia del soft clásico español ha sido recuperado. Así que ya sabéis: ¡corred la voz! y, por supuesto, nunca dejéis de jugar aventuras, y si, además, os apetece hacerlas para sistemas “retro”, ya tenéis una opción más… ¡y ésta de las profesionales!

(1) Actualización 5/2/19. En realidad el dato es del todo falso: Adonías en aquel momento estaba al cargo del evento RetroMadrid, pero no era presidente ni ejercía cargo alguno en la dirección de la AUIC. El error está anotado en los comentarios de este post desde hace años, pero por ir “dejándolo…” nunca lo corregí en el texto principal ^_^’

Categorías: Planeta

CAAD en Valencia va de Retro. Crónica aventurera.

Hace 2 horas 10 mins

Este post será no sólo una crónica de la participación del CAAD en la feria “Valencia Va de Retro“, sino una ocasión de hacer la reflexión que no pude hacer en la entrada dedicada a nuestra presencia en RetroMadrid, es decir, de tratar de valorar el sentido de un stand dedicado a las aventuras conversacionales en una reunión de “retroinformáticos” sin que la perspectiva se vea distorsionada por los incidentes causados por un ayuntamiento dispuesto a sabotear el evento con tal de colgarse en público la medalla de la lucha contra las tragedias provocadas por los excesos de aforo.

Existe una generalizada percepción (o cuanto menos yo tengo la percepción de que tal percepción existe ) en los foros del CAAD en la que el mundo de la ficción interactiva en español se halla dividido en tribus, siendo al menos una de ellas la centrada en la nostalgia, la Historia, las obras clásicas, el uso de herramientas antiguas, en definitiva, la “retro”, frente a otra rama más interesada en explorar las posibilidades que ofrecen las tecnologías modernas. Y se ha dicho recientemente en los foros que el ala de los clásicos pasa por un momento de auge debido a su aceptación en los círculos de entusiastas de la informática “vintage”, que, como muchas otras modas de “vuelta al pasado” en literatura, comics, música, cine, etc… pasa por un momento de tirón mediático.

Si tal división (que, afortunadamente, no ha llegado ni llegará a los grados de ponzoñez que el cisma entre twiners y parseros ha causado en la comunidad de habla inglesa) es real o imaginaria es, ciertamente, un misterio para otra historia, pero lo que si puedo afirmar con algo de base empírica es que el supuesto auge de la aventura conversacional antigua en círculos de aficionados a la retroinformática es algo a matizar.

Me explico: una muy significativa mayoría de los asistentes a estos eventos reivindica, incluso en los casos en que la edad les traiciona, su pertenencia a la tribu de los “gamers” y, muy en concordancia, va en busca de géneros muy específicos de juegos centrados mayormente en la acción. Nuestra “oferta” no es “precisamente” lo que más les interesa. Hace unos pocos años, inaguraba este blog recordando cómo incluso durante la llamada “Edad de Oro del Soft Español” la aventura conversacional era la cenicienta entre los distintos géneros de juego a la que gran parte de los aficionados, salvo una minoría de irreductibles entusiastas, no ocultaba su manifiesto y visceral rechazo. La proporción no debe de haber cambiado sustancialmente, como puedes constatar cuando nueve de cada diez personas que pasan frente a tu stand no ocultan sus gestos de desaprobación, como diciendo “¿qué hacen éstos aquí?” o, en el mejor de los casos, se limitan a ignorarte por cortesía. El detalle se vuelve más evidente cuando, salvo en muy contadas, y muy valoradas, excepciones, sólo la gente que te conoce en persona (y que no va a hacerte el inmenso feo de no mencionarte ) se hace eco de tu presencia en las distintas galerias de fotos, videos, y crónicas sobre las ferias que se cuelgan por internet. Para la mayoría del resto es, simplemente, como si no hubieras estado allí.

¿Y entonces? Pues está claro. Es ese “uno de cada diez” restante el que te compensa el viaje. El que hace que merezca la pena. Tanto si es el aficionado al que sí que le gustaban las aventuras y no puede resistirse a ponerse a hablar contigo rememorando los “buenos y viejos tiempos” como si, atención, se trata de alguien que no sabe de qué va el tema y, en vez de pasar de largo, se interesa en preguntar en qué consiste lo que estás exponiendo. Porque ése es el momento de subidón, el instante en que tienes que recurrir a tu mejor capacidad de síntesis para explicar en pocas palabras (y en medio de un barullo considerable XDD ) no sólo cómo funciona una conversacional sino por qué son un modelo de juego interesante, emocionante, y que, además, mola

Por las mismas, y ya centrandonos en el caso concreto de Valencia Va de Retro, cuando de entre una asistencia estimada en unas 725 personas llegas a vender 5 ejemplares de tu fanzine (que tiene un precio simbólico que no cubre gastos y que acompañas con una reproducción de un fanzine clásico y un CD con juegos tanto históricos como modernos de regalo) llegas a la conclusión de que lo que llevas le interesa aproximadamente a un 1% de la potencial “audiencia”. Pero, en mi humilde punto de vista, ese 1% es el mejor “negocio” de todos, tanto por la ocasión en la que descubres a alguien que conmpartía tu afición como por la que consigues captar el interés de alguien que venía de nuevas. Momentos que compensan con creces todos los tiempos muertos intermedios.

Estoy hablando de todo ello con un tono de entusiasmo que hará que más de uno se pregunte, muy oportunamente, si acaso, entonces, la relevancia de la presencia de mesas sobre ficción interactiva en ferias de informática clásica tiene más que ver con la satisfacción personal de quienes las montamos que con lo que puedan aportar objetivamente a la promoción y/o difusión del medio. Ni yo mismo lo tengo, en este momento (tras volver de pasar unos días intensos y estupendos en Valencia que hacen que mi visión no sea neutral), muy claro. Pero es, desde luego, un tema sobre el que estoy deseando debatir

Y basta de reflexiones. Vamos a la parte a la que estáis deseando llegar ¡las batallitas! XD

Ya que Josevi (o Dherdral, o Joruiro, según en qué foro le pilléis ) se había hecho el viaje de Valencia  a Madrid en los dos últimos RetroMadriles para acompañarme en el stand del CAAD, no sonaba nada mal que, ahora que se celebraba un encuentro similar en Valencia, fuera yo el que hiciese la visita inversa. Como en esta ocasión Joru formaba parte de la organización e iba, por tanto, a tener que multiplicarse para estar a mil cosas a la vez, el plan era que yo me presentase allí con lo que buenamente pudiese cargar en un viaje de tren y montar una mesa sencillita (aunque resultona ) en la que él me ayudaría puntualmente para que pudiese dejar la mesa cuando tuviese que comer, ir al baño, y esas cosas. Además me prestaría un monitor para usar con el Spectrum, la única máquina retro “real” que podía transportar desde Madrid por peso y tamaño.

Yo iba tan feliz pensando que con un par de cables de euroconector no tendría nada de qué preocuparme, que todas las posibles opciones estaban cubiertas… pero ya sabes, basta que tientes a Murphy para que, como en todo evento que se precie, empieze el carrusel emocional. No, no servía. El euroconector de la tele originalmete prevista no seguía un standar que la salida RGB del Speccy pillase bien… Rápidamente buscamos otro monitor más “normalito”… que resultó estar estropeado y, aunque cogía correctamente la señal, la perdía a los pocos segundos… Mal color…

En ese instante, yendo muuucho más allá de sus obligaciones tanto como organizador como compañero de stand, Joru tuvo el arrebato de, a pocos minutos de la hora de apertura de la feria, coger el coche y salir desde casi las afueras de la ciudad en busca de un chino donde comprar un cable de antena. Y lo encontró y volvió con él en un tiempo record… ¡Y no funcionó! La entrada del cable no coincidía con la salida por defecto para TV del Spectrum +3… Pero algo hay que decir a) desde ese momento, definitivamente, Joruiro es mi héroe y b) es el compañero que todos queréis tener si alguna vez os metéis en el berenjenal de hacer un stand en un evento retro. ¡Nunca olvidaré el señor puntazo!

El episodio del spectrum dió lugar a un par de cosas sorprendentes. La primera, que, durante buena parte de la mañana, la máquina, apagada, poco menos que muerta de la risa, y que, al igual que unas aventuras clásicas que había traido Joruiro en sus cajas, estaba “de exposición”, fue uno de los principales focos de atención del stand, con un montón de gente que se acercaba a sacarle fotos y preguntarme con avidez sobre la unidad de disco y cómo funcionaba eso del “DivIDE” XD. La segunda, que, por darle la vuelta al refrán, decidimos aplicar “a grandes males, pequeños remedios” y, ya que no teníamos Spectrum, pusimos en marcha el emulador de Spectrum en una tablet con Android (cuya misión en el plan original iba a ser mayormente exhibir videos como la peli de Get Lamp o la conferencia grabada de Samudio en RetroMadrid)… y al poco tiempo se convirtió inesperadamente en una de las mayores atracciones de la mesa. Al público, al parecer, ver un artefacto de uso común en su vida “moderna” ejecutando aventuras de Spectrum, con el teclado virtual de la pantalla reproduciendo los colores de las teclas del “gomas”, le resultó una cosa de lo más graciosa, y muchos se animaban a jugar espontaneamente, o, al menos, en mi experiencia, más que en otras ocasiones en las que llevaba la máquina real. Y también pude volver a comprobar, como en ocasiones anteriores, que aunque las obras de ficción interactiva basadas en parser requieren, mal que nos pese, una curva de aprendizaje por parte de los usuarios nuevos, ésta se puede resolver en menos de medio minuto, y que con unas indicaciones básicas cualquiera puede, si no resolver un juego del tirón, sí poder avanzar y desenvolverse con soltura en lugar de sufrir la frustrante experiencia de estar todo el rato tecleando frases al tun-tun para, al desconocer el tipo de órdenes que aceptan nuestros juegos, no recibir más que las respuestas negativas por defecto de “no puedes hacer eso”, “no entiendo lo qué dices”, “no sé que has puesto”, “no esto, no lo otro, no… no…” Las concisas pantallas de ayuda de las obras de Commodore Plus demostraron ser muy eficaces con los jugadores despistados, además de que la sugerente localidad inicial de Mansión Kali II tuvo, con su sugerencia de tono gótico (“te encuentras a la entrada de la mansión…”) mucho tirón entre el público femenino (también hubo una chica que comentó que aquello parecía el inicio de un relato porno… eer… ¡le prometí que se lo diría al autor! XDDD )

Entre el montón de gente que tuve el señor gustazo de conocer durante la jornada había de todo (y me perdonaréis que no cite nombres, pero es que en estos momentos mis recuerdos del día son un batiburrollo impresionante de caras y nicks que no consigo asociar correctamente ^_^’ ). Desde aficionados que no habían vuelto a tener contacto con las aventuras desde los años en los que jugaron a las clásicas españolas a habituales del foro del CAAD y del canal de IRC que me preguntaban por nicks del año catapún. Socios del antiguo club que conservaban sus carnets, como el nº 255 (¡perdón por no recordar el nombre aunque sí me quedase con el número!) que además me regaló una más que generosa porción de sus ejemplares del fanzine del CAAD, salvo unos pocos que conservaría por recuerdo sentimental, que si hubiera sido la única cosa buena que me ocurrió durante el día ya habría justificado con creces el viaje . Gente más joven, como un equipo de desarrolladores de juegos, la mayoría chicas (¿o eran todo chicas? ¡tengo todos los rostros mezclados! XD) que al ver el tipo de juegos del stand se acercaron a hablar con nosotros sobre los últimos experimentos en juegos con contenido mayoritariamente narrativo. Resultaron estar detrás de este curiosísimo proyecto de survival horror, Ian’s Eyes, de estética timbarturonesca en el que tomas el papel del perro lazarillo de un niño ciego que tiene que ayudarle a escapar de los zombis que han invadido el cole. ¡Los que paréis por Steam ya estáis tardando en votar para que consiga su greenlight!

Y entonces llegó Andrés Samudio. O mejor dicho, entonces no llegó. :O

En su fase más inicial, el proyecto de la organización era que Andrés presentase en la feria la versión novelizada del juego de Cozumel. El libro no iba a estar terminado a tiempo, así que posteriormente se planeó que Andrés asistiese dando una conferencia sobre el proceso de desarrollo de una aventura conversacional tal y como se llevaba a cabo en Aventuras A.D. Una inesperada enfermedad le impidió preparar la charla debidamente, así que al final se decidió que, con todo, Andrés visitase la feria para tener un encuentro informal con el público y firmar, en el stand del CAAD, autógrafos en un CD especialmente preparado por la organización para la ocasión (que contenía una recopilación de las distintas versiones de la Aventura Original). A las cinco de la tarde, la hora prevista, echamos a un lado practicamente todo el contenido de la mesa para que el Sr. Samudio se sentará a firmar y charlar con comodidad.

Y pasó un cuarto de hora, y media hora, y una hora, y Andrés que no venía XD

El motivo fue… ¡que se había equivocado de ciudad! y había ido a parar a Burjassot, lugar en el que se había celebrado el evento el año anterior pensando que volvía a ser allí XD. Afortunadamente, sólo había unos kms de distancia entre un lugar y otro, unos pocos minutos en coche, con lo que al final pudimos tener el placer de coincidir de nuevo con él y de admirar la sencillez y simpatía con la que se “enfrentó” a la horda de fans que se le echó encima para no irse de allí sin una foto y una dedicatoria.

Y tras la marabunta samudiana, al fin, un poco de relax para poder hacer lo que casi no pude en todo el día… acercarme a la máquina de refrescos, echar un vistazo aunque fuera a los stands colindantes. Durante todo el día no llegué a ver ni una fracción de todo lo que sucedió allí. Y tanto por los testimonios como por las fotos aparecidas hasta este momento fue algo totalmente remarcable para una reunión de tamaño “medio” (al menos si se la compara con las de otras capitales como Madrid o Barcelona). Además de las fotos y videos de los visitantes, me consta que en breve apareceran (si no lo han hecho mietras escribo esto) las imágenes tomadas por una fotógrafa profesional que no paró en todo el día de recorrer el recinto de arriba a abajo sacando instantaneas de todo lo que sucedía y que estoy seguro de que van a estar muy bien.
La organización se ha disculpado, tanto públicamente como en correos a los distintos expositores, por los posibles errores fruto de su corta trayectoria, en particular por no habernos dado a los miembros de los stands una atención más personalizada. Debo decir que, si bien no estuvieron encima de nosotros todo el día ;-), en ningún momento me sentí dejado “a mi suerte” y si así hubiera sido, desde luego que no habría sido por dejadez del equipo, al que no vi parar en ningún momento de pasar corriendo de un lado a otro durante las 10 horas de apertura al público desfaciendo entuertos de todo tipo. Por no mencionar el tiempo adicional de montaje y desmontaje, duarnte el que fui testigo de la monumental, y recalco lo de monumental, currada que supuso acondicionar la facultad de ingeniería informática para dar cabida a un “sarao” de estas características y luego devolverlo todo a su “estado natural” para que los estudiantes volvieran el siguiente lunes a sus clases como si allí no hubiese pasado nada

Ahí van unas fotillos de mi móvil, que apenas abarcan el stand del CAAD y su entorno inmediato, con lo que no son representativas en absoluto de todo lo que se movió allí. No dejéis de ver los youtubes y galerías de los visitantes, que, al haberse recorrido en su mayoría todo el recinto, sí que dan una idea del ambiente general.

 

Lo primero que hace un aventurero al llegar al hotel es… ¡probar el Spectrum con la tele de la habitación! Vistas generales del stand y… Joruiro pillado in fraganti intentando escapar de la celda del Jabato.

Vistas detalladas del stand ¿Os he dicho que la tablet emulando un Speccy fue la absoluta reina de la fiesta?

Samudio firmando en varios ángulos y momento del encuentro de la tarjeta nº 255 con la primerísima y anúmérica tarjeta de Andrés.

Al final, mi intento de reflexión objetiva sobre el sentido de montar stands sobre juegos de texto en ferias de informática “vintage” ha terminado, como me temía, siendo muy poco objetivo XD. Normal, entre párrafo y párrafo me fui a cenar tomando como lectura uno de los fanzines del CAAD que me traje de mi periplo valenciano (¡gracias de nuevo, Sr. 255! ) y lo primero que leo es el editorial del nº 7, con una señora elegía escrita por Andrés sobre la labor de “El Juanjete”. El “Juanjete” es, como sabéis, Juanjo Muñoz, entre otras muchas calladas labores en la sombra, editor del fanzine del CAAD. ¿Os hemos contado ya (bueno, sí, unas cuantas veces XDD) que está escribiendo un libro sobre la historia de A.D? ¿Y que, a su vez, la novela de Andrés sobre Cozumel está a puntito, puntito de acabarse? En momentos así es complicado ser objetivo ^_^’ Pero…

…pero que todo esto no era el motivo del post… ¿Cómo? que sí, que todo lo anterior iba a ser el mcguffin del tema real, pero el mcguffin ha terminado por salir tan grande que el notición que os iba a contar… se queda para el siguiente post. Los más sagaces podéis buscar pistas, que las hay en alguna parte del contenido. O esperar unos pocos días (risa malvada). Mientras, sólo puedo terminar diciendo que, por mucho que lo racional sea decir que vaya usted a saber dónde andaremos y qué andaremos haciendo a un año vista, espero con un montón de ganas que llegue el año que viene, que haya otra edición de Valencia va de Retro, y, por supuesto, ¡repetir la visita!

Categorías: Planeta

CAAD en RetroMadrid 2014, una pequeña crónica.

Hace 2 horas 10 mins

Por segundo año consecutivo tras el largo paréntesis desde nuestra primera asistencia allá por el año 2007, el CAAD ha montado un stand en RetroMadrid… ¡en la edición en la que todo estuvo a punto de irse al traste debido al exceso de celo por parte del Ayuntamiento de Madrid a la hora de controlar el aforo! Un tema espinoso que ha creado numerosos debates que no deseo avivar desde aquí. Tan sólo mando mi más sincero apoyo a la AUIC por el mal trago que han tenido que pasar y mis mayores deseos de que, haya lo que haya que cambiar si es que hubiera que cambiar algo, siga habiendo un RetroMadrid del que todos podamos disfrutar.

Tras la experiencia del año pasado mejoraramos un poco la presentación de las mesas: mejor mantelería, cartelería, más máquinas a disposición del público, y una zona de exposición lo más elegante posible. Dadnos unos años más y poco a poco tendremos el stand más aparente de toda la feria Ahora en serio, una de las cosas de las que me siento más orgulloso es el fanzine que llevábamos en esta edición, que, por primera vez en todas las ocasiones que hemos acudido, no era solamente una impresión casera del último número que hubiese disponible del SPAC, sino una, eer, impresión casera que contenía en su práctica totalidad material inédito expresamente realizado para la ocasión. Muchísimas gracias a todos los que colaboraron escribiendo artículos (la respuesta entusiasta a nuestra petición de material nos hizo mucha ilusión) y, por supuesto, a Joruiro, por el esfuerzo que hizo para tenerlo todo maquetado a tiempo. En el “Kit-CAAD” que vendíamos este año, junto al fanzine venía una reproducción facsímil del mítico nº 0 del boletín del CAAD, que vio la luz hace ahora exactamente 25 años bajo la dirección del encargado del por aquel entonces recién formado “Club De Aventuras AD”, Juanjo Muñoz, quien, sorpresa sorpresa, también nos ha dejado unas jugosas palabras en el número de aniversario del SPAC en las que deja entrever una noticia que… ¡nadie querrá perderse! Ahora ya podemos comparar cuáles eran los temas de actualidad en el mundillo aventurero de hace 25 años con los de ahora, y quienes no hayan conseguido la copia física en RetroMadrid, podrán en breve bajarse el pdf desde la web del CAAD e incluso encargar una edición impresa vía Lulu.com, más cara, pero con papel de mucha mejor calidad y portada a color.
Como los aniversarios no vienen sólos, junto al lote incluímos un CD monográfico con un repaso a la softografía aventurera del grupo Alien-Soft, que se inició en el noble arte de la creación de aventuras de texto caseras hace tambíén 25 años, dejándonos un amplio legado de juegos para sistemas que abarcan desde el Spectrum hasta las modernas máquinas virtuales Z y Gluxe.
El conjunto se vendía al precio simbólico de 3 € y la recaudación irá destinada a pagar los gastos que correspondan a la organización y, lo que reste, a servir de apoyo al pago del alojamiento de la web del CAAD. Pero no acababan aquí los contenios del stand. La zona de exposición abarcaba la mayor parte de una de las 2 mesas que ocupábamos y consistió durante la mañana en una exhibición de juegos originales de la saga Zork de Infocom (evidentemente no estaban las primerísimas ediciones de la época Personnal Software, eso vendrá cuando nos toquen varias primitivas ) que pasó a ser sustituida durante la tarde del sábado por otra consistente también en ediciones originales de herramientas clásicas de creación de aventuras de texto. El plan original para la zona de exposición era un proyecto mucho más ambicioso que pretendía dar un repaso a todas las obras de Infocom acompañado de un soporte audiovisual con un pequeño documental realizado con motivo del 35 aniversario de la creación de la compañía (¿decía antes que los aniversarios no venían sólos? :-)) Finalmente me decanté por una exposición más sencilla ya que, por un lado, los vídeos no iban a estar a tiempo, y por otro, a última hora nos surgió el tema de usar el stand para la conferencia sobre Innocent-Hill (más adelante lo cuento en detalle :-)) pero el proyecto de vídeo (del que además ya hay unas cuantas tomas realizadas durante las quedadas madrileñas del Grupo De Usuarios de Amstrad) no queda ni mucho menos en el olvido.

Decir que los sucesivos imprevistos fueron un carrusel emocional sería quedarse corto. Los primeros amagos de infarto llegaron con una batería de cortes de luz que nos hicieron temer a todos por la salud de los equipos “retro”, nada habituados a semejante sesión de picos de electricidad. En nuestro caso no hubo “bajas”, pero la pronta reacción de la organización, que se dejó la piel intentando remediar la pifia, no llegó a tiempo de evitar que en uno de los cortes la tarjeta CF donde se guardaban el grueso de las aventuras que ibamos a exhibir en Amiga, con un “launcher” muy bonito tuneado expresamente para la ocasión, perdiese su formato. El Amiga 1200 salió, afortunadamente, sano y salvo del trance, y además no se quedó de adorno ya que, al mirar en su tarjeta de almacenamiento interna, me encontré con una carpeta significativamente llamada “RM2013” donde había dejado sin borrar los juegos, mayormente las versiones Amiga de toda la obra de AD, que usamos el año pasado. Por la tarde, además, hicimos una pequeña demostración de Amiga Classic conectado a internet vía wifi. Moraleja: recordad, siempre, siempre… llevar copia de seguridad de todo, y, oye, que a veces ser un tipo desordenado y no hacer limpieza del disco duro sirve para algo XDD

Junto al Amiga estaba disponible un Spectrum con un DivIDE cargado con toda la producción comercial española de aventuras de texto de la llamada “Edad de Oro del Soft español” y una amplia selección del material “homebrew” hecho por grupos de aficionados tanto en la época clásica como la actual. El material más destacado, dadas las fechas, eran las aventuras para Speccy de Alien-Soft, por sus mencionadas bodas de plata, y las versiones para Spectrum de las 3 obras del grupo Commodore Plus, ya que en la feria se presentaban en exclusiva las 3 versiones (Commodore 64, Spectrum y Amstrad CPC) de su más reciente estreno: la segunda parte de Mansión Kali, es decir, Mansión Kali II. El público tuvo la oportunidad de jugar en exclusiva todos los ports en los stands de Commodore Plus, Grupo de Usuarios de Amstrad, y el nuestro, donde además regalábamos una copia física de la “edición dual” (versión C64 en una cara de la cinta y Spectrum en la otra) al primero que encontrase una de las 3 piedras que hay que localizar en la aventura.

Ahora que si de las máquinas clásicas hay que hablar, la auténtica campeona fue… el CPC464 de Joruiro, que trajo con un sistema para cargar aventuras de cinta vía mp3. Y digo que fue la campeona porque resultó ser el mayor foco de atracción para el público casual que pasaba por delante del stand, gracias principalmente a… os vais a reir… a la pantalla en la que salía la recepcionista de Los Pájaros de Bangkok, cuyas sensuales piernas, un cuarto de siglo despúes, seguían siendo el poderoso reclamo que fueron en su día XD. El PC moderno no se quedó corto exhibiendo el CD dedicado a Alien-Soft y, sobre todo, obras de Joruiru, que además de hacer buenas aventuras, tiene un don para las relaciones públicas, como vimos cuando, a raiz de su aventura incluida en el anuario de la revista Yo Tenía Un Juego consiguió traer visitantes al stand… ¡para pedirle autógrafos! (¡eh, yo de mayor quiero ser como él! :-p )

Y hablando de visitas, vinieron a vernos habituales de los foros del CAAD como Baltasarq y Yoki Yoki, así como Uto, que se quedó sin poder acceder debido al incidente provocado por la mala interpretación del aforo del local que hizo el Ayuntamiento. También se paró a vernos más de un grupo de gente sorprendida al ver al CAAD en su encarnación actual, ya que fueron socios del club en su día y hasta nos enseñaron fotos de sus viejos carnets. Y además de visitantes, tuvimos muy buenos vecinos, como los amigos de Niconsola Niconsolo, con quienes coincidimos habitualmente en las quedadas domingueras del GUA, por no mencionar el lujo que fue para un amiguero estar de frente a los amigos de Amiga Store (¡un saludazo para Murcia, que toda mi familia viene de allí!). Muchos comentarios sobre la feria han hecho a posteriori hincapié en que había demasiados puestos dedicados a la venta más que a la exposición o la difusión. Debo añadir que si la mayoría de los stands de venta fuesen como Amiga Store (uno de los principales puntos de venta de material especializado en Amiga de Europa) tendríamos una perspectiva muy diferente de lo que la venta puede aportar a un evento como RetroMadrid
Pero sin lugar a dudas el señor puntazo fue estar a un tiro de piedra de Commodore Plus, creando de facto el “Espacio-Kali”, por el que nadie podía pasar sin fijarse en los posters de las dos partes del juego con las fotos de Ebony… ¡Eh, y por fin conocí a Ebony! (la guapísima y simpatiquísima novia de Bieno Martin, en la que está inspirada la protagonista de los juegos de Kali) Y no sólo eso, por fin también nos hicimos una foto juntos Bieno, MiguelSky, y un servidor, que ya era hora de que coincidiésemos todos en el mundo real! (el autor del juego original y los responsables de sus ports).
Y para coincidencia la anécdota del día. Los que hayáis leido el número del SPAC que vendíamos habréis visto la pequeña réplica que hay en un artículo de opinión sobre el tratamiento que se le dió a la historia de la narrativa en el videojuego en la sección taller del nº de la revista MicroManía del pasado mes de marzo. En la zona contigua a nosotros donde, según el plano original de la feria, debía de haber un bar, vimos como en su lugar se instalaba un puesto de lo que parecía ser una revista. Al preguntar a la chica que lo atendía (una morenaza imponente que dio mucho que hablar durante el día, sobre todo por el chiste recurrente de “no nos quejamos del cambio” ) quienes eran, la respuesta resultó ser… ¡Micromanía! Al rato tuve ocasión de intercambiar con su director, Paco Delgado, una bolsa con nuestro kit por un ejemplar del último número de la revista (nunca agradeceremos lo bastante que, tal y como está el patio, siga habiendo una revista de juegos especializada en PC) para celebrar la feliz coincidencia y hacerle partícipe de nuestra réplica (cariñosa ) al artículo.
Más lento de reflejos estuve con los amigos de Retroworks, a quienes también hubiera deseado regalar un lote como forma amistosa de hacerles ver que sus declaraciones en el podcast del Mundo Del Spectrum, durante la promoción de su Brunilda, en las que afirmaron con total alegría que la aventura conversacional era un género, en su opinión, superado, eran tan respetables como… ¡equivocadas! Las aventuras de texto podrán gustar o dejar de gustarle a cada uno, pero lejos de estar “superadas” están vivas, bien, y dando guerra. El fallo fue que para cuando hubiera podido hablar con ellos, ya el domingo, cuando acudí al local sólo como visitante y a hacer todas las compras que quise hacer y no pude el día anterior, olvide traerme unas cuantas copias de las sobrantes del kit (estar dormido, es lo que tiene XDD) y entrarles sin la excusa del regalo me pareció que tendría el efecto opuesto al deseado. ¡Ah, pero que no sepreocupen, la próxima vez no se nos escaparán!

Con todo, el momento más absolutamente sorprendente de la jornada fue la charla/taller que José Román Hernández (del popular blog Emezeta) realizó en nuestro stand. Larga historia (que trataré de resumir lo mejor que pueda): cosa de un mes antes de la feria José Román liberó la herramienta de creación de aventuras on-line Innocent-Hill, y contactó con la organización de RetroMadrid para proponer dar una charla sobre ella. Al responsable con el que habló le pareció una buena idea y lo dejaron apalabrado. Por una conjunción astral de aquellas que hacen que los napoleones pierdan o ganen batallas, el responsable abandonó su puesto por motivos personales sin que sus sucesores en el cargo se enterasen del proyecto de conferencia. Mientras tanto, nosotros contactamos a su vez con Emezeta por nuestro lado para hacer un artículo en el SPAC sobre su motor, que se concretó en una entrevista que ya podéis leer en el fanzine y en la que descubrimos que además de hacer motores de aventuras de texto en línea, es un tío majo con el que da gusto tratar.
A menos de una semana del evento, con su conferencia preparada y los billetes desde Canarias comprados, Emezeta descubre que en la organización no estaban al tanto de su charla, que la parrilla de actos para Cineteca ya estaba cubierta, y que la única solución que se les ocurre es realizar el acto en nuestro stand. José me mandó un mail contándome toda la película, y yo, tras alucinar, eso sí, un buen rato por la sucesión de desatres en cascada, no tuve inconveniente en que se hiciera allí, ya que aunque tuviera que reorganizar el plan de nuestra exposición el tema merecía la pena por su relacción directa con nuestra temática. Hubo que improvisar, asegurarnos de que Emezeta conseguía una acreditación (que no la tenía, y si no la llega a tener habría sido absorbido por el “aforazo”), procurar que al menos el acto apareciese en la tabla de actividades de la web y hacer un cartel para el stand, todo en el proverbial ultimísimo minuto y, como le comentaba al interlocutor de la AUIC con nuestro grupo, sin que hubiese habido una expresa mala intención por parte de nadie (excepto por el señor Murphy cuando dijo aquello de que si algo podía salir mal, saldría mal XD )
La verdad, la verdad, es que, siendo sincero, yo pensaba que aquello no iba a funcionar ni de coña, que trasladar una charla propia de un salón de actos al pasillo de la zona de stands era, de todas, todas, un despropósito, y que todo acabaría en que nadie se interesaría por el tema y nos quedaríamos con el típico consuelo de que “al menos se intentó”.
Pero no, no sólo “se intentó” sino que “se intentó y se consiguió”. Para mi propio pasmo, Emezeta fue capaz de atraer el interés de un grupo de aficionados que vinieron a escuchar su charla. No en cantidades multitudinarias, claro, pero para ser un tema con tan poco tirón como son las aventuras de texto y en unas condiciones tan extremas… Para un día en el que parecía que los infortunios no tenían intención de acabar nunca, esa “pequeña victoria” fue un solplo muy necesitado, y bienvenido, de moral. Gracias a Emezeta por hacerlo posible (y a los asistentes, por asistir).

Este año no me traje la cámara, así que por primera vez en un RetroMadrid al que asisto no habrá un video de resumen y todas las fotos son de móvil y no muy buenas. Recomiendo echar un vistazo a los posts de Joruiro en los foros del CAAD o a la crónica de Commodore Plus. Los “desastres mayores” que acompañaron a la feria hacen que las valoraciones que he sacado en conclusión sobre el interés de asistir a este tipo de actos con un stand de aventuras de texto queden en un segundo plano… pero están ahí, y serán de utilidad para mejorar en próximos eventos, que ojalá que incluyan un RetroMadrid, aunque… le estamos echando un tiento a cierto acto en Valencia. Es pronto para asegurar nada, pero igual que Joruiru lleva 2 años viniéndose desde Valencia a Madrid (sin lo cual no habría stand del CAAD, ya que yo sólo ni me atrevería a montarlo) estaría bien probar una vez a la inversa…

 

Vista de la zona de juego y foto del Kit-CAAD de este año.

Distintos momentos de la zona de exposición.

Fantastic64 tras ganar su cinta de Mansión Kali II, ¡Joruiru se encuentra con su público!

 

El grupo Kali (MiguelSky, Bieno, y un servidor, por fin en una foto… ¿Cómoorl, me hacen una foto con Ebony y sale movida? Hey, id a la crónica de Bieno a ver la versión buena XDD

Momento de la charla de Emezeta y mis compras del domingo, cuando fui a la feria ya en plan de hacer turismo eer… ahora ya sabéis que juegos se compra “para jugar en la megadrive de su sobrino” un aficionado a las conversacionales :-p

Categorías: Planeta

Charlando con Andrés Samudio en Matadero Madrid

Hace 2 horas 10 mins

Organizado por la gente de Mondo Píxel y Arsgames , se celebró ayer una charla-coloquio, o usando la expresión del ponente, encuentro interactivo, con Andrés Samudio  en una sala del centro cultural Matadero Madrid, en la que el archiconocido y clásico autor de aventuras en español habló frente a un entusiasmado grupo de aficionados sobre historias del pasado de su compañía, la mítica Aventuras AD, y nos adelantó detalles sobre su proyecto futuro más inmediato, la novelización de su obra Cozumel.

El protagonista de la jornada junto a Adonías, presentador de la sesión, cuya camiseta, por supuesto, luce una S de Samudio

Como tenemos la suerte de que el Sr. Samudio, desde que su jubilación como médico le da el tiempo libre necesario, se prodiga en numerosos eventos, no hace falta decir que es un orador ameno, cercano y con muchas cosas interesantes que contar. En esta ocasión nos enseñó a los presentes un par de pequeñas rarezas relevantes tanto en su historia personal como en la, llamemosla, intra-historia de la aventura conversacional en España.

Una de ellas es una de las dos únicas copias existentes de la primerísima versión de La Diosa de Cozumel, anterior incluso a la realización de la Aventura Original. Esta primera encarnación de la aventura fue la que paseó por distintas compañías, incluyendo la inglesa Level 9, hasta que Dinámic se adelantó y le propuso la creación de Aventuras AD tal y como la conocemos. Un ejemplar se quedó en las oficinas de Dinámic (y presumiblemente ya ni siquiera existe como tal) mientras que el otro, el que llevó a la charla, fue a parar por aquel entonces a manos de un familiar de una compañera de su trabajo como pediatra, quien lo rescató y se lo devolvió recientemente con motivo de la publicación de la novela La Gran Caverna.

El juego, acompañado de sus correspondientes libretos de instrucciones con el inconfundible look de impresora matricial de la época, incluía en el interior de su caja un pequeño panfleto con toda una poderosa declaración de intenciones al respecto de la necesidad de disponer de aventuras conversacionales en nuestro idioma para hacer de la aventura un género con éxito en nuestro país. Cito textualmente:

AVENTURERO

¿Necesitas un diccionaro inglés-español para…
…explorar una vieja tumba, rica en leyendas y tesoros?
…escapar de la mazmorra más profunda de un castillo?
…ganar en lógica a la computadora de la nave más poderosa del espacio?
…recorrer la ruta de uno de nuestrs grandes conquistadores?

Si alguna de tus respuestas ha sido un SÍ…
…es que algo anda mal, pero que muy mal, en nuestro software.
Porque lo único necesario es tu valor e ingenio…
Además, claro, de aventuras en ESPAÑOL.

Ponte en contacto con SAMUSOFT

Caja, cinta y folletos de la primera versión de La Diosa de Cozumel realizada por Andrés Samudio en 1987 firmada como “SAMUSOFT”

Y todavía más entrañable, si cabe, fue el momento en que el Sr. Samudio repartió entre los asistentes fotocopias de unas páginas escritas a lápiz que habían sido re-encontradas en una carpeta abandonada en el rincón del trastero de su casa con el borrador de su primer manifiesto en pro de la creación de aventuras en español, que acompañaba de una copia impresa “traducida” a letras legibles El texto era toda una lección de ilusión y motivación que dejó a este humilde servidor particularmente impresionado:

Alegato a favor de las av. en Castellano

La AV. en nuestro país atrae a pocos.
Hemos oído muchas veces que ello se debe a “tener que jugar con un diccionario” y con personajes y situaciones típicamente inglesas o de su folclore.
G.S. (Guácharo Soft) nace como respuesta a esto, se intenta producir una serie de aventuras en castellano, de dificultad media al comienzo, sin el típico bloqueo en la 1ª o 2ª pantalla, que permita al aficionado ir adentrándose en ese mundo, donde la lógica y la fantasía son esenciales, pero donde también es importante una gran dosis de imaginación.
ESperamos que podamos ayudar a formar una afición seria y numeros.
A.S.

Guácharo Soft, era, según nos contaba, el primer nombre que se le ocurrió para su particular sello de aventuras, aunque poco después lo cambió por el de Samusoft. Leed el texto en la foto de la página impresa, que hace referencia a los tachones y es más divertido

Texto original del alegato, su “traducción”, y bosquejo para una primera presentación de Cozumel

En los últimos minutos de la charla surgió un tema que, por lo avanzado del tiempo y la mezcla de conversaciones, se quedó inevitablemente un poco en el aire, pero que seguramente volverá a surgir en futuros coloquios. Preguntado por cómo hubiera sido un hipotético futuro-pasado en el que, por algun extraño milagro, Aventuras AD no hubiese desaparecido, Andrés Samudio no vaciló en afirmar que en España podríamos haber llegado a tener una señora potencia de creación de juegos de aventuras que seguramente habrían estado a la altura de las grandes del género a nivel internacional, refiriéndose a Sierra, Lucas… Por supuesto eso conllevaba el dar por sentado que de haber seguido haciéndose aventuras, éstas serían aventuras gráficas, sobreentendiéndose que la aventura gráfica era la evolución, o el siguiente paso lógico, tras la conversacional… Algo que, el propio Andrés constataba por los movimientos de cabeza que veía frente a sí, creaba una manifiesta división de opiniones irreconciliables entre la audiencia

Un servidor es la última persona (y éste el último lugar) para sentar cátedra sobre la cuestión. Sólo puedo “mojarme” un poquito señalando un dato. Durante las últimas décadas, las herramientas para la creación de todo tipo de juegos, incluyendo aventuras gráficas, para usuarios con conocimientos de programación no necesariamente avanzados o incluso básicos, han estado tan avanzadas y desarrolladas y tan accesibles como los instrumentos de creación de obras de ficción interactiva

…y sin embrago, los entusiastas de las aventuras conversacionales seguimos queriendo hacer aventuras conversacionales.

Luego una de dos, o los autores de juegos de texto (o de ficciones/relatos interactivos, aventuras conversacionales, llámelo usted como quiera) tenemos un extraño amor al sufrimiento y vamos deliberadamente en contra de la evolución, o quizá es que no, que no está tan claro que la evolución de la aventura conversacional sea la aventura gráfica.

¡Lo mejor de todo ello es que ya tenemos tema de conversación para cuando tengamos otro encuentro de este tipo y volvamos a vernos las caras!

A todo esto, ignoro si ha habido grabación íntegra de la sesión, aunque no ví a nadie hacerlo, así que me temo que no. Yo sólo pude grabar unos breves fragmentos aleatorios con la cámara de fotos, así que los he arrejuntado en este video:

Categorías: Planeta

Novelización de La Aventura Original

Hace 2 horas 10 mins

En el momento de escribir estas líneas las 192 personas que aportaron fondos al proyecto de financiación de la novela “La Aventura Original” ya habrán recibido o estarán a punto de recibir su mejor regalo de Reyes en mucho tiempo: un ejemplar de la primerísima edición de la adaptación a libro de la que fue, a su vez, la primera versión en español del legendario juego “Colossal Cave“, pionero del género de la aventura conversacional allá por los años 70, escrita por su mismo autor, Andrés Samudio, alma mater de la primera y, hasta la fecha, única empresa española dedicada exclusivamente a este tipo de juegos y principal impulsor de la afición por ellos a través de su labor de difusión en la prensa especializada en videojuegos durante los últimos años 80.

Portada y contraportada de la novela

Estrictamente hablando, esta no es la primera ocasión en que un autor español adapta al medio escrito su propia obra de ficción interactiva. No hace mucho tiempo, en el año 2008, Josep Coletas Caubet escribió un libro con la novelización de los juegos de su serie de aventuras “Los Extraordinarios Casos del Doctor Van Halen“, que puede adquirirse como descarga digital y del que en su momento se realizó una reducida tirada de copias físicas.

Novela de Josep Coletas

La novela de Coletas se compone de las sucesivas narraciones de las primeras obras de su personaje, formando una especie de compendio de soluciones paso a paso novelizadas de los juegos. Si bien hay momentos puntuales en los que esta narración se realiza con un estilo brillante, la misma estructura del conjunto, que se asemeja a una exposición listada de puzles con sus respectivas soluciones, hace que, en mi impresión particular, resulte difícil engancharse a su lectura, ya que da la impresión de que ningún momento es más relevante que otro, de que faltan un planteamiento y un desenlace diferenciados de los eventos enumerados en el “nudo” y que motiven para leer éstos con interés. Ahora bien, como planteamiento original para un walkthrough no tiene precio.

Esto evidentemente no va a ser ningún problema en la obra de Samudio, planteada desde un principio como una recreación de los acontecimientos realizada a partir de cero. Los hechos del juego original no sólo “suceden”, sino que todos ellos lo hacen por una razón, y con estas razones se entreteje una historia totalmente nueva de la que los puzles del juego clásico forman parte, pero que no se limita a su simple exposición.

Y aún con esa virtud, “La Gran Caverna” tiene, y esto ya es una apreciación subjetiva mía y, por tanto, discutible, una suerte de handicap que impide que termine de sumergirme en ella como haría con cualquier otra novela del género de fantasía y aventuras. En una decisión tan interesante como valiente, el relato está en su práctica totalidad narrado en tiempo presente, al igual que lo estaban las anécdotas de los personajes ficticios inventados para sus artículos en la revista Micro-Hobby (que, como no podía ser de otro modo, también tienen su papel en esta historia) o como sucede normalmente en los textos de las obras de ficción interactiva, donde el tiempo presente es casi siempre la opción por defecto para dar al jugador la sensación de que los hechos narrados le están sucediendo a él en ese mismo momento, de que es, efectivamente, el protagonista del relato.

Este recurso, completamente efectivo en los videojuegos de texto, puede resultar contraproducente en el medio de la “ficción estática” (que es como los sabiondos de la “ficción interactiva” llamamos, cuando queremos parecer pomposos, a la literatura corriente). En mi caso particular, la lectura de una novela de cualquier tipo suele suponer un ejercicio de abstracción, de aislarme durante un ratito del mundo real para pasar a formar parte del universo de la historia que me están narrando. El uso del tiempo presente, sin embargo, tiene el efecto perverso de producirme la sensación de que no estoy viviendo la historia, sino de que hay alguien a mi lado recitándomela: “ahora el personaje hace esto, y luego pasa esto otro, ahora dice esto o aquello…” que para mí es como si estuviesen tirando de mí “hacia fuera”.

No soy quién precisamente para quejarme. Por un lado yo mismo hice en una ocasión el experimento inverso, usar un modo común en la literatura (primera persona en pasado) en una obra de ficción interactiva que escribí para una de esas competiciones de obras breves que se hacen de tarde en tarde en los foros ingleses, con resultados también enteramente discutibles. Y por otro, ya con este post casi elaborado, llegué a tiempo de leer una entrevista con Samudio en la que el autor afirmaba que en los primeros borradores de la novela se usaba, para lograr aún una mayor fidelidad al uso común en los juegos de texto, no sólo el tiempo presente sino la segunda persona… “tu haces esto, ahora haces esto otro, ahora vas por aquí o por allá…” pero que abandonó esa aproximación ya que a todas luces no funcionaba bien. ¡Eh, y yo aquí quejándome!

Hay algo, no obstante, que contrarresta con contundencia todas mis objecciones. El libro está, más allá de toda cuestión, estupendamente escrito. Y el Sr. Samudio no sólo escribe bien, que para algo también se dedica a hacerlo en otros  ámbitos, sino que disfruta haciéndolo, y al hacerlo, sabe llevarte de la mano por sus páginas con una constante sonrisa. Precisamente por su tono humorístico más de uno no pondría “La Aventura Original” en el rincón de su biblioteca destinado a los grandes clásicos del género fantástico. Pero si se fija uno bien, ya sólo los primeros párrafos del prólogo muestran sin lugar a dudas que su autor ha comprendido que el verdadero legado de Tolkien, a diferencia de la repetición compulsiva de clichés sobre razas que practican la mayoría de los imitadores (ya sabéis, el pueblo tal lucha contra el monstruo cual ayudados por el mago pascual…) fue la sabia mezcla de la épica con la nostalgia y la poesía. Y cuando en esa misma formula mágica comienza a abrirse paso el inmediatamente reconocible humor del autor, la inconfundible coña samudiana que se impone a poco que se van viendo los nombres de los personajes, el resultado tiene una química tan única e irrepetible que es imposible no rendirse incondicionalmente ante ella.

No sé si un crítico literario ajeno al mundillo de los aficionados a la retroinformática compartiría mi entusiasmo, pero en mi caso, al menos, el libro me está pareciendo tan bueno que hasta estoy cometiendo la soberbía de escribir esta mini-reseña sin haber llegado al final sólo para gritar alto y claro al mundo lo bien que me lo estoy pasando. Y de paso, también, para manifestar que, con la lectura de “La Gran Caverna“, algo que para mí hasta ahora era tan sólo una fundada sospecha se está convirtiendo con fuerza en una firme convicción: si por un azar del destino viviésemos en un universo paralelo en el que para una compañía de software española de los felices años 80 hubiese sido viable escribir sus obras para formatos de disco en vez de tener que centrarse en medios de acceso exclusivamente secuencial, como la cinta de cassette, es decir, si autores como Samudio hubiesen dispuesto de medios para dar rienda suelta a su talento como escritores sin tener que ceñir sus obras a las limitaciones de una decenas de kilobytes, estoy casi seguro que la compañía de Andrés Samudio, Aventuras AD, no sólo habría sido la mejor en un panorama de aventuras españolas que, por otra parte, tampoco era como para tirar cohetes, sino que podríamos haber llegado a afirmar que en la llamada “Edad de Oro del Soft Español” hubo en España al menos una compañía que podría considerarse como la réplica en Castellano a la obra de Infocom, del mismo modo que Magnetic Scrolls llegaron a ser considerados como tales en el Reino Unido (al fin y al cabo, fue centrarse en el formato de disco lo que les permitió desmarcarse drásticamente de la competencia antes de la llegada de los 16 bits al terreno doméstico).

Afortunadamente no tenemos que limitarnos a soñar con las maravillas de un mundo imaginado. Ya tenemos una muestra de ello en un libro tan real y palpable como… ¡divertido! Lean, disfruten, y ¡corran la voz!

El libro junto a la cinta del juego original de 1989, libro y cinta junto al juego en ejecución en un Spectrum +3, el juego cargándose en un Amiga 1200, y páginas interiores de la novela con una ilustración de Manuel Millán

Y un pequeño video que hice hace unos días, nada más recibir la novela, para celebrar el lanzamiento. Recordad que podéis ver más información en la web de El Viejo Archivero en:

http://www.elviejoarchivero.com/

Categorías: Planeta

La Extraña Verdad Interactiva…

Hace 2 horas 10 mins

Burtonport es un pueblecito pesquero, diminuto, escondido en el hermoso paisaje de un  rincón de la costa noroeste irlandesa. Tan pequeño y tan escondido que casi cuesta trabajo localizarlo en Google Maps. Sus antiguas mansiones dispersas por las colinas seguramente alberguen un montón de curiosas historias. La que nos ocupa, por ejemplo, pasó de ser en los años 20 refugio de activistas del IRA a estar habitada en los 70 por una comunidad que, bajo el sugerente nombre de Grupo de Terapia Atlantis, se dedicaba a realizar sesiones terapéuticas siguiendo las ideas de la escuela del “grito primal”, ya sabéis, usando la exteriorización de las emociones primarias para resolver conflictos mentales.

En abril del 84, debido, según se cuenta, a las presiones de los vecinos, presumiblemente cansados de tanto grito, el grupo se trasladó a una isla cercana alquilando la propiedad a una maestra de escuela inglesa con formación en psicología humanista y una fijación, como poco, peculiar, en la busqueda de valores de otras épocas y la huida del prosaísmo del mundo moderno. Miss Marianne Scarlett, ya por aquel entonces reconociendo que aquel no era más que otro de sus muchos seudónimos, encontró un uso original y ajustado a su visión del mundo para el edificio. Y aquí es donde la historia parece… dividirse.

Como en un relato de ciencia-ficción, donde los mundos se vuelven alternativos según por qué línea temporal te aproximes a ellos, la naturaleza de la St. Bride’s School cambia en función de la fuente de documentación. Para la prensa generalista, como se verá más adelante, era, efectivamente, una escuela para chicas, acaso por que el concepto real fuese demasiado sutil como para explicarlo en la brevedad de un titular. Las revistas de videojuegos de mediados de los 80, sin embargo, no parecieron tener mayor problema en asimilar que la St. Bride’s School era realmente una suerte de hotel temático dirirgido a una clientela de mujeres adultas que ofrecía como aliciente el recrear la experiencia inmersiva de estar escolarizadas en un internado de la época victoriana.

Quizás esta mayor facilidad para entenderlo vino de la familiaridad de la prensa especializada con el concepto de juego de rol en vivo. En cualquier caso ¿de dónde surge el interés de estas revistas por la “escuela”?. Como el proverbial clavo que cambia el rumbo de la Historia misma, un buen día la escritora Priscilla Lanbridge (otro posible seudónimo, aunque en este caso se mantuvo estable con el paso de los años) se presentó en la residencia a pasar unas vacaciones, eso sí, con su flamante Commodore 64 debajo del brazo, el cual pudo utilizar acoplándolo a uno de los escasos enchufes existentes en el edificio (en las habitaciones de las residentes la luz se obtenía mediante ¡sí! candelabros). Contra todo pronóstico, a la directora del centro, por algún motivo, le cautivó el aparato, aunque fuese un elemento de ruptura en su entorno de aislamiento. El resto forma parte de ese feliz momento de la Historia de los juegos por ordenador en el que cualquier cosa podía pasar. La época de la inocencia en la que la industria no había descubierto las fórmulas que más vendían, por lo que había un espacio para la experimentación, la improvisación, a veces  deliciosamente demencial, que incluso se echa de menos en el campo moderno de los videojuegos “indies”, donde, salvo las  ilustres excepciones de rigor, parece que la tónica es simplemente reproducir con menos presupuesto los clichés de las empresas grandes sin un auténtico interés en la innovación. A mediados de los 80, con la informática personal haciéndose su primer hueco en los hogares, un grupo de críos podía hacerse famoso con sus parodías de clásicos del género fantástico antes de salir del instituto. Grupos de proselitismo religioso usaban aventuras de texto para promocionar el estudio bíblico. Casas especializadas en el fomento de la lectura editaban juegos de texto basados en novelas sobre carreras de caballos. Casas de juegos de estrategia usaban el interface de usuario conversacional para hacer juegos sociales inspirados en el maquiavelismo. En este escenario, no suena tan discordante la presencia de un grupo de mujeres que, ubicadas en un caserón recóndito de la costa donde practican una escenificación del romanticismo literario que se resiste a las descripciones fáciles, monten una empresa de creación de aventuras conversacionales.

La primera de ellas, de hecho, era casi un instrumento de promoción de la “escuela”. Ambientada en la misma mansión, Secret Of St. Bride’s (1985) estaba protagonizada por una huesped que debe resolver un misterio sobre desplazamientos en el tiempo a la época que la residencia pretendía recrear. En la cinta el equipo de desarrollo se identificaba como las “Game Mistresses” o “Amas del Juego”, un término que pretendería ser el reflejo femenino de la expresión “Game Master” (conocida en español como “Guardián” o “Amo del Calabozo”) habitual en los entornos roleros, aunque con la visión de conjunto que tenemos ahora de la historia del grupo adquiere un nivel “adicional” de significado.

Las buenas críticas y el éxito inicial de las ventas por correo propiciaron acuerdos de distribución a mayor nivel y contratos con editoras de software que fructificaron en obras como The Very Big Cave Adventure (1986, parodia de la Cueva Colosal), Bugsy (1986, sátira de género negro protagonizada por mascotas antropomórficas y con uno de los inicios más fabulosamente metalinguísticos de la Historia de la ficción interactiva), Jack The Ripper (1987, incursión en el terreno del terror para adultos que, por su proximidad en el espacio, el tiempo y la temática, se asocia comunmente a la serie de clásicos de “monstruos” de Rod Pike), aunque una de las que más me interesan es precisamente la que se escapa continuamente a los intentos de conseguir un ejemplar para mi “coleccioncita”: The Snow Queen (1985), basada en el popular cuento de Anderssen y realizada por encargo para Mosaic (casa especializada en adaptaciones literarias) que debía de ir acompañada de una edición impresa del relato.

Si bien la softografía del equipo en la página de World Of Spectrum puede inducir a creer que su actividad se prolongó hasta principios de los 90, lo cierto es que su vida real no pasó de últimos de los 80. Lo que sí sucedió unos pocos años después, sobre el 92, fue que editores caseros de aventuras como Gordon Inglis Games primero o Zenobi Software después rescataron todo su fondo incluyendo, y esto sí que fue una gran noticia, proyectos inéditos como Silverwolf o Dogboy. Otras obras como Wondergirl, en la que Priscilla Lanbridge, cuya prosa había sido aclamada por su capacidad para ser escueta y hermosa a la vez, le daba un repaso al género super-heróico que a más de uno nos hubiera gustado ver, quedarían para siempre en el tintero.

Varios juegos de la St. Bride’s School. Very Big Cave Adventure, Bugsy y Jack The Ripper fueron editados por CRL, mientras que el ejemplar de Secret Of St. Bride’s es de la época inmediatamente posterior a la de venta directa por correo, ya con un acuerdo de distribución con Audiogenic.

Pantalla de carga de Secret Of St Bride’s cargando desde la cinta original (uh… ¿copyright 1929? :D). La imagen pasa al monitor plano desde un Spectrum 48k Plus por la salida de video compuesto de un interface Kempston Mouse Turbo. En las otras fotos vemos la presentación y un dibujo de una de los dormitorios de la residencia hecho con The Illustrator, herramienta gráfica complementaria de The Quill, con la que se escribió la aventura. Aunque en la imágen apenas se aprecia, en estas últimas se ha cargado el juego desde una tarjeta Compact Flash acoplada a un DivIDE conectado por el conector pass-through del interface anterior.

Varias pantallas del juego.

Ser especial puede ser simplemente eso, ser especial, o puede formar parte indisoluble de una suerte de karma perverso. El secreto que había tras El Secreto De La Escuela De St Bride salió al conocimiento público a primeros del año 1993 en sendos artículos de la edición dominical del Daily Telegraph (que hay que tomar, como todo lo relacionado con la prensa, con un filtro de sano escepticismo, especialmente en lo referente a los pormenores morbosos) en los que se destapaban las actividades paralelas de la escuela para chicas. Aunque ciertamente muchos nos enteramos la semana pasada, cuando el tema surgió en un hilo de los foros del World Of Spectrum donde un usuario transcribió los artículos de prensa que había encontrado de rebote mientras buscaba otra cosa.

Aproximadamente cuando las obras de St Bride’s estaban siendo reeditadas, Marianne Scarlett era juzgada y multada por las lesiones que sufrió una “alumna” del centro durante una sesión de… ¿azotes en el culo? A finales del año 92 el impago del alquiler forzó a los miembros de la comunidad de terapia de gritos a retomar la posesión de la casa por el rocambolesco método de escalar y colarse por una ventana. Lo que se encontraron una vez en su interior fue, cuando menos, sorprendente…

Abundante material de propaganda neonazi en forma de publicaciones e incluso correspondencia con líderes del British National Party junto con un no menos amplio surtido de parafernalia sadomasoquista en forma de, también, publicaciones especializadas, ropa fetichista, material para los azotes (varas y similares) y hasta cartas de los habitantes de granjas cercanas interesándose por las distintas modalidades de, nunca mejor dicho, disciplina inglesa que la escuela ofrecía entre sus servicios.

Las “Hermanas de Plata”, que era como se auto-apodaban entonces las “Amas del Juego” desaparecieron sin dejar pistas, pero el mismo periódico las localizó al mes siguiente en un local de dos plantas de la ciudad universitaria de Oxford usando el sugerente nombre de las “Ninfas Constantes”, un grupo asociado a círculos interesados en la literatura del romanticismo. En la planta baja, Lanbridge y Scarlett, esta última bajo un sinfín de nuevos seudónimos, no se sabe si por seguir con su costumbre de toda la vida o por tratar de borrar rastros, celebraban reuniones para estudiantes, esta vez de ambos sexos, a las que había que acudir con trajes de época y dispuestos a desconectar de la burda realidad de la vida moderna. Los testimonios de los asistentes describían tanto la experiencia en general como a Scarlett en particular como “fascinantes”. Para todos ellos fue una sorpresa descubrir que en la planta superior se prestaban los servicios “de pago” anunciados en revistas de sexo y a través de un número de teléfono erótico, como pudo comprobar el periodista autor del artículo haciéndose pasar por un cliente y dejándose someter estoicamente a una sesión de “castigo”…

Si me permitís la osada comparación, hay algo eminentemente lovecraftiano en la actitud de Miss. Scarlett ante la vida. Los seguidores tanto de la obra como de la correspondencia del autor de Nueva Inglaterra, que aunque sea conocido como maestro del horror, tiene en toda su prosa una elevada carga poética, encontrarán familiares no ya sólo las simpatías con la extrema derecha sino el modo en que ámbos elevaban a la categoría de arte la mezcla de la ficción con la realidad, la fijación por la Historia y cualquier época pasada, el leift motiv compulsivo de la huida del opresivo mundo actual… Simplemente en la creadora de la “escuela” todo ello se tradujo en una obsesión distinta a los horrores cósmicos.

Recomiendo la lectura de los reportajes hechos sobre la St. Bride’s School guardados en el archivo de World Of Spectrum correspondientes a las ediciones de diciembre del 85 y marzo del 86 de las revistas Sinclair User y Crash Magazine respectivamente, y contrastarlos con lo expuesto en las transcripciones de los artículos de prensa de enero y febrero del 93 que salieron a la luz en este hilo del los foros de WOS. Merece la pena ver los artículos de los 80 en su versión escaneada directamente de las páginas de las revistas, que incluyen más fotos que la transcripción a HTML, y es que, sabiendo todo esto ahora, la mirada de la Mistress tiene un nosequé inquietante… :p

-Sinclair User 12-85:  HTMLescaneado

-Crash Magazine 3-86: HTMLescaneado

-Sunday Telegraph 1-93: texto

-Sunday Telegraph 2-93: texto

Sugestivos anuncios del primer juego de St Bride’s en las revistas de Spectrum del 85. En el primero se descubre que el Telegraph las tenía en el punto de mira desde el principio.

Y me permitiréis también el gesto soberbio de autocitarme repitiendo el comentario que añadí en los foros de WOS en el que a su vez retorcía una cita de, nunca más a cuento, Lord Byron, ya que sin él no tiene mucho sentido el mismo título de este post:  La verdad es siempre extraña, más extraña que la ficción (interactiva)

Categorías: Planeta

Midiendo la agencia

Hace 2 horas 10 mins
Debido a la cercana jam de narraciones interactivas religiosas-mitológicas, se ha estado hablando de la 'agencia' de los relatos interactivos. De su importancia o falta de importancia —en realidad la 'agencia' en casi todas las obras interactivas que ha creado el mundillo en décadas es muy baja—, y de cuánta 'agencia' tienen las obras que son interesantes. ¿Y qué es eso de la 'agencia'?
La definición filosófica como puedes leer en la wikipedia es: "[...] la capacidad que posee un agente (una persona u otra identidad) para actuar en un mundo [...]". Podéis ver que en realidad es un concepto muy abstracto y que para los que no creemos en el 'libre albedrío', pues casi que es cháchara, pero en el contexto de las creaciones interactivas tiene un significado muy concreto: la agencia es la capacidad que tiene el 'interlector' de seleccionar el devenir de la historia. Si estamos hablando una ficción interactiva es evidente que el 'interlector' va a hacer elecciones y que el detalle del discurrir de la historia será diferente en 'extensión', pero si resulta que la historia tiene una estructura como esta:


¿Realmente ha habido alguna capacidad de "actuar sobre el mundo"? Más bien no, de hecho podemos decir que con ese esquema de historia la 'agencia' es de 1: sólo hay un destino final posible hagas lo que hagas. No tienes elección real, no tienes capacidad para modificar el mundo.
Hay un montón de artículos que intentan clasificar 'topologías' de historias, analizando la 'forma' de estos árboles de branching. Por ejemplo este es un artículo interesante sobre el asunto. Y más allá, hay mucha gente intentando escapar de diversas formas de estos modelos de bifurcación y buscando alternativas que dependen del estado del mundo, o de bifurcaciones 'retrasadas', etc... pero este artículo no va a ir de nada de eso.
Este artículo va de algo más 'numérico', ¿podemos medir la agencia? y... ¿podemos evaluar la utilidad de desarrollar una determinada rama o es preferible podarla? Para ello usaremos siempre el mismo ejemplo, que debemos detallar primero. Imaginemos una historia muy corta que tiene esta árbol de escenas:

En esta historia empezamos con la escena I (de inicial) que nos permite escoger entre A y B. A nos permite escoger entre los finales C y D, mientras que la B siempre nos lleva al final E. ¿Cuál es la agencia de esta historia? Una respuesta simple sería 3. Hay tres finales posibles, ¿no? Así que el interlector puede escoger entre 3 destinos diferentes según escoja a lo largo de la historia. Pero eso es una respuesta en realidad demasiado simplificada. Imaginemos que nuestra historia tiene 'tirón' y podemos hacer estadísticas y nos encontramos con que cada final tiene una probabilidad muy diferente, por ejemplo esta:

Seguir diciendo que la agencia de la historia es 3, sería bastante ingenuo ya que la mayor parte de los interlectores 'ven' el mismo destino podríamos inclinarnos por pensar que la agencia es más bien 1; pero eso tampoco es muy 'correcto'. ¿Podemos dar un número más objetivo al número de 'destinos aparentes' de la historia y por lo tanto más cercano a la 'realidad' de su agencia?

Sí, podemos.  Podemos recurrir a la teoría de la información de Shannon, que nos indica que el número de bits mínimo que necesitamos para codificar un símbolo de un sistema de comunicación (¿y no es una historia interactiva un sistema  de comunicación con mensajes potenciales diferentes?) tiene como valor:


Li=log2(1/Pi) = -log2(Pi)
Y que por lo tanto el total de bits que proporcionan todos los símbolos posibles del sistema de comunicación (en nuestro caso los finales) es la suma ponderada de esos bits, o sea:



Que no es otra cosa más que la 'entropía' del sistema de comunicación, y en nuestro caso la entropía de nuestra historia. Dado que esa métrica está en número de bits necesarios para saber cuánto es la 'agencia' en 'destinos diferenciables' nos basta con elevar dos a ese número. Daos cuenta que en el caso de que las probabilidades de elección de los diversos finales estuviese perfectamente equilibrada el valor de agencia obtenido coincidiría exactamente con el número de finales posibles.

¿Cuánto valdría la agencia en el caso del ejemplo? Pues:


H = - 0.05 * log2(0.05) - 0.8 * log2(0.8) - 0.15 * log2(0.15)H =  0.216 + 0.257 + 0.410H = 0,883
Agencia = 2^H = 1,84
Es decir, en realidad hemos escrito una historia que se percibe como de 'agencia' algo inferior a 2. En esta historia, como es muy simple, sólo con la estadística de los finales escogidos podemos reconstruir cuál a sido la preferencia de elección del interlector en cada nodo.

Con todos los porcentajes de elección a la vista resulta evidente que la elección A --> C no es nada deseada por nuestros interlectores, ¿ha merecido la pena gastar el tiempo en hacerla? Veamos la agencia percibida sin la existencia de C.
% de D sería 85% y el de E 15%H = -0.85 * log2(0.85) -0.15 * log2(0.15)H = 0.199 + 0.410H =0.609 
Agencia = 2 ^ H = 1,5
La diferencia entre poner y no poner C es de 0.3 finales, mientras que el coste se ha incrementado... ¿en cuanto? Suponiendo que cada nodo cuesta lo mismo habríamos incrementado el coste de la historia en un 1/6 para incrementar su valor de agencia en un 0.3/1.84, o sea un 17% de incremento de coste para un 16% de incremento de valor. Aún es un ratio razonable, pero ya bajo (Daos cuenta que si todos los finales fuesen equivalente estaríamos pasando de agencia 2 a 3 y de coste 5 a 6, es decir un 17% de incremento del coste para un incremento de un 33% del valor percibido).
¡Parece que hemos obtenido una herramienta para calcular si merece la pena o no crear un serie de ramas en una ficción interactiva! 
¿O no?
Alguno estará pensando que he usado las estadísticas finales, es decir, lo que de verdad piensan los usuarios sobre nuestra historia y que cuando la estemos creando no hay forma de saber eso. Bueno... el total es difícil, pero podemos hacer una buena estimación, ya que no es tan difícil hacerse una idea de qué podría escoger un interlector enfrentado a cada elección dada. Hagamos el ejercicio hipotético...
La historia empieza en I y el interlector tiene que escoger entre A y B. Pensándolo un poco vemos que es bastante más probable que escoja A, usando los porcentaje podemos usar por ejemplo que el 80% escogerá A y el 20% escogerá B. En B ya no hay más elecciones, pero A hay que escoger entre C y D, y D parece mucho más probable que C. Siendo generosos (ya que creemos en nuestra historia) asignamos un 10% a C. Para calcular los porcentajes de cada final basta con ir multiplicando hacia el origen y sumando cuando se junten ramas, y nos quedan estos valores:




Los porcentajes no son los mismos, pero se parecen y nos dan una buena idea de que los finales están bastante desequilibrado!! De hecho la agencia que nos sale es de:


H = - 0.08 * log2(0.08) - 0.72 * log2(0.72) - 0.20 * log2(0.20)H =  0.292 + 0.342 + 0.466H = 1,1

Agencia = 2^H = 2,1
Como veis, incluso con nuestra estimación demasiado generosas con la elección B y la elección C, parece claro que algunas de los finales y ramas están sobrando, y viendo los porcentajes que salen queda claro qué rama/elección es la que sobra.

Este cálculo lo podríais refinar más si en cada punto de decisión tenéis en cuenta cuántos nodos/trabajo hay bajo la decisión que os parece improbable, y recordad que si añadís una rama de 'baja popularidad', excepto que se una mucho más adelante con una de mucha popularidad la probabilidad de los finales que vaya a generar no hará más que bajar y bajar a medida que avance la historia.

Una última anotación: la forma de la función H(p) = -p * log2(p) es la de la gráfica de abajo...




Podéis ver que el máximo de esta función está entre el 0.3 y el 0.4, así que cuando vayáis a bifucar vuestra historia deberías pensaros bien si merece la pena incluir alguna opción que tenga menos del 30% de probabilidad de ser escogida por parte de los interlectores.

Espero que este articulillo lleno de logaritmos os haya resultado ilustrativo y os sea de utilidad a la hora de decidir cuántas y qué elecciones ponéis en vuestras historias.

Nota final sobre el valor de los finales: todo lo que hemos argumentado aquí puede verse significativamente modificado si algunos de los finales aunque sean muy improbables son muy impactantes. Puedes ajustar los cálculos del valor de las ramas añadiéndoles un valor del impacto de tal final improbable, pero ¡cuidado!, piénsate muy bien si quieres realmente gastar tu tiempo en crear un final muy muy chulo pero que muy poca gente vaya a ver, ya que eso, más que parte integrante de la obra, será un 'huevo de pascua'.



Categorías: Planeta

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (4) - Tiradas

Hace 2 horas 10 mins
En la anterior entrega vimos como en S3 se calculan los porcentajes de cada una de las habilidades y cómo esto se podría trasladar a la extensión que estamos haciendo; pero aún nos quedan dos pasos más que dar. Lo primero es conocer cómo se hace la tirada de éxito en sí. Es decir, en una partida de tablero como tal si un jugador intenta digamos que acertar algo con una flecha, ¿qué tira y cómo sabe si ha tenido éxito o no? Lo segundo que nos falta es ver cómo aplicar estas tiradas a las 'acciones' de una obra interactiva de parser.
Veamos lo primero. Las tiradas de acción en S3 se hacen lanzando un d%, es decir, dos dados de diez caras en los que se ha escogido cuál es el dado de las unidades y cuál es el de las decenas. La regla básica es muy simple, si la tirada es igual o menor que el porcentaje es un éxito y si es superior es un fracaso. 
En S3 en realidad se distinguen entre dos categorías de éxito y dos de fracaso. Cuando el dado de unidades es un 1 y el número total es inferior al porcentaje entonces no sólo es un éxito sino un éxito especial. En el caso de fallos, los fallos pares acabados en cero serán desastres. Los especiales y los desastres permiten dar más color a las partidas y jugar con cosas improbables. Lo primero sería declarar las categorías de resultados posibles, esto lo podemos hacer creando un nuevo tipo de valor de esta forma:
Chapter - Rolling a skill

A skill roll result is a kind of value.
The skill roll results are disaster, failure, success, special success.

Ahora necesitamos la función que haga la tirada y nos diga qué ha resultado. Usaremos de nuevo la librería de dados y algunos cuantos cálculos matemáticos con partes enteras y la función 'módulo' de esta forma:

To decide which skill roll result is the roll ( skill - a skill ) for ( char - a character ):
let base roll be the roll of d%;
let success percent be the percent in skill for char;
let units be the remainder after dividing base roll by 10;
let tens be base roll divided by 10;
if base roll is greater than the success percent:
[FAILURE]
if units is 0 and the remainder after dividing tens by 2 is 0:
decide on disaster;
otherwise:
decide on failure;
otherwise:
[SUCCESS]
if units is 1:
decide on special success;
otherwise:
decide on success.

¿Cómo se usaría esta función? Pues hagamos que nuestro lagarto arquero dispare todos los turnos de juego, como si estuviese practicando con el arco:

Every turn:
say "Sherack dispara contra la diana: [roll bow for Sherack].".

Si corremos ahora la obra veremos que salen esta clase de mensajes:

>i
No llevas nada.

Sherack dispara contra la diana: special success.

>i
No llevas nada.

Sherack dispara contra la diana: success.

>i
No llevas nada.

Sherack dispara contra la diana: failure.

>i
No llevas nada.

Sherack dispara contra la diana: disaster.

Mola, aunque evidentemente habría que darle un formato mucho más bonito, ¿no? Algo como:

Every turn:
say "Sherack dispara contra la diana";
let result be roll bow for Sherack;
if result is special success:
say " acertando justo en entre los ojos del muñeco de entrenamiento.";
otherwise if result is success:
say " acertando en el muñeco de entrenamiento.";
otherwise if result is failure:
say ", pero la flecha pasa por encima del muñeco.";
otherwise:
say ", pero tan sólo consigue golpearse con la cuerda del arco en la mejilla.".

Mucho mejor ahora, pero hacer esto por todas partes de la historia no parece muy buena idea, ¿no? Parte del problema es el que os expliqué en la primera entrada del tutorial, ¿realmente quieres todo esto en tu obra? Pero en realidad podemos buscar algunos mecanismos generales que nos permitan simplificar un poco toda esta codificación. Eso lo veremos en la siguiente entrega.

En realidad las tiradas en S3 no son siempre el porcentaje de la habilidad, a veces es necesario considerar tiradas sencillas, difíciles, etc... esto se logra de esta forma:

Chapter - Difficulty levels

A difficulty level is a kind of value.
The difficulty levels are extremely easy, very easy, quite easy, easy,
simple, normal, complex, difficult, quite difficult, very difficult, extremely difficult, impossible.

To decide which number is the modification percent of (difficulty - a difficulty level):
if difficulty is extremely easy:
decide on 75;
if difficulty is very easy:
decide on 60;
if difficulty is quite easy:
decide on 45;
if difficulty is easy:
decide on 30;
if difficulty is simple:
decide on 15;
if difficulty is normal:
decide on 0;
if difficulty is complex:
decide on -15;
if difficulty is difficult:
decide on -30;
if difficulty is quite difficult:
decide on -45;
if difficulty is very difficult:
decide on -60;
if difficulty is extremely difficult:
decide on -75;
if difficulty is impossible:
decide on -90.

To decide which skill roll result is the roll (skill - a skill) for (char - a character):
decide on normal roll skill for char.

To decide which skill roll result is the (difficulty - a difficulty level) roll (skill - a skill) for (char - a character):
let base roll be the roll of d%;
let success percent be the percent in skill for char;
increase success percent by the modification percent of difficulty;
let units be the remainder after dividing base roll by 10;
let tens be base roll divided by 10;
if base roll is greater than the success percent:
[FAILURE]
if units is 0 and the remainder after dividing tens by 2 is 0:
decide on disaster;
otherwise:
decide on failure;
otherwise:
[SUCCESS]
if units is 1:
decide on special success;
otherwise:
decide on success.
Basta por hoy. La obra actualmente está en este estado y la librería en este.
Categorías: Planeta

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (3) - Habilidades

Hace 2 horas 10 mins
En S3 como en BRP las acciones se deciden si son un ´éxito o un fracaso según una tirada de d%. Primero se calcula el porcentaje de éxito, y luego se lanza un d% cuyo resultado debe ser igual o menor que ese porcentaje. Las tiradas en sí y cómo se relacionan con las acciones que Inform 7 entiende lo veremos en el siguiente capítulo pero veamos en este cómo se calcula en S3 el porcentaje de éxito.

He de avisar que este capítulo del tutorial será con diferencia el más enrevesado, de forma que si hay algo que no entendéis muy bien o que os parece demasiado complicado no os preocupéis demasiado. Podría haber simplificado mucho este tema pero he preferido dejarlo tal cuál es en S3 en realidad para que veáis un sistema complejo, la codificación que necesita y opciones de cómo podéis hacerla.

En S3 hay tres capas (es otra de las razones del nombre) de abstracción que determinan finalmente la probabilidad de éxito de una acción concreta. Primero está el conocimiento general más o menos teórico sobre un campo de experiencia del personaje (tales como 'ciencia' o 'sigilo' o 'artesanía), estos conocimientos están clasificados en lo que se llama 'grupo de habilidades' y tienen un valor que va desde 0 (desconocimiento completo) a 10 (máximo conocimiento teórico). Se llama a estos valores 'niveles' y es lo más parecido que tiene S3 a los niveles de d20. Modelemos primero los niveles de los grupos de habilidad:

Chapter - Group of skills

A group of skills is a kind of object.

Algunos de estos niveles tienen valores 'naturales' en el caso de que sean lo bastante intuitivo como para que cualquier personaje con suficiente agilidad, fuerza o inteligencia pudiese intentar hacer acciones de ese grupo sin necesidad de un entrenamiento. Esto se resuelve en S3 mediante unos niveles base relacionados con las características. Las tablas de estos valores base se han ido ajustando con los años y, aunque se corresponden con niveles de distribución gaussianos, en realidad son fruto sobre todo de la prueba y error. Añado todo el código necesario para calcular los niveles básicos de un tirón (mediante tablas y funciones):

Some group of skills are defined by Table of Groups of Skills.

Table of Groups of Skills
a group of skills strength base agility base intelligence base will base size base constitution base
shoot 2 1 0 0 0 0
hand to hand combat 1 0 0 0 0 0
art 0 0 1 1 0 0
craft 0 0 0 0 0 0
athletic 1 1 0 0 0 0
science 0 0 0 0 0 0
language 0 0 0 0 0 0
geo-hist 0 0 0 0 0 0
medicine 0 0 0 0 0 0
perception 0 0 0 1 0 1
stealth 0 1 1 0 1 0
magic 0 0 0 0 0 0

[
FUE CON TAM INT VOL AGI
0 – 5 -2 0 – 1 -2 0 – 5 -2 0 – 3 -2 0 – 2 -2 0 – 2 -2
6 – 9 -1 2 – 4 -1 6 – 9 -1 4 – 5 -1 3 – 4 -1 3 – 4 -1
10 – 13 0 5 – 6 0 10 – 13 0 6 – 8 0 5 – 8 0 5 – 8 0
14 – 17 1 7 – 8 1 14 – 17 1 9 – 11 1 9 – 13 1 9 – 13 1
18 – 21 2 9 – 10 2 18 – 21 2 12 – 15 2 14 – 17 2 14 – 17 2
22 – 24 3 11 - 12 3 22 – 24 3 16 – 19 3 18 – 21 3 18 – 21 3
25+ 4 13+ 4 25+ 4 20+ 4 22+ 4 22+ 4
]

To decide which number is strength base plus of (car - a number):
if car is less than 6:
decide on -2;
if car is less than 10:
decide on -1;
if car is less than 14:
decide on 0;
if car is less than 18:
decide on 1;
if car is less than 22:
decide on 2;
if car is less than 25:
decide on 3;
decide on 4.

To decide which number is size base plus of (car - a number):
decide on strength base plus of car.

To decide which number is constitution base plus of (car - a number):
if car is less than 2:
decide on -2;
if car is less than 5:
decide on -1;
if car is less than 7:
decide on 0;
if car is less than 9:
decide on 1;
if car is less than 11:
decide on 2;
if car is less than 13:
decide on 3;
decide on 4.

To decide which number is intelligence base plus of (car - a number):
if car is less than 4:
decide on -2;
if car is less than 6:
decide on -1;
if car is less than 9:
decide on 0;
if car is less than 12:
decide on 1;
if car is less than 16:
decide on 2;
if car is less than 20:
decide on 3;
decide on 4.

To decide which number is will base plus of (car - a number):
if car is less than 3:
decide on -2;
if car is less than 5:
decide on -1;
if car is less than 9:
decide on 0;
if car is less than 14:
decide on 1;
if car is less than 18:
decide on 2;
if car is less than 22:
decide on 3;
decide on 4.

To decide which number is agility base plus of (car - a number):
decide on will base plus of car.

To decide which number is base level of (group - a group of skills) for (char - a character):
let level be 0;
if strength base of group is greater than 0:
let byStrength be strength base plus of strength of char;
if strength base of group is greater than 1:
increase level by byStrength divided by strength base of group;
otherwise:
increase level by byStrength;
if agility base of group is greater than 0:
let byAgility be agility base plus of agility of char;
if agility base of group is greater than 1:
increase level by byAgility divided by agility base of group;
otherwise:
increase level by byAgility;
if intelligence base of group is greater than 0:
let byIntelligence be intelligence base plus of intelligence of char;
if intelligence base of group is greater than 1:
increase level by byIntelligence divided by intelligence base of group;
otherwise:
increase level by byIntelligence;
if will base of group is greater than 0:
let byWill be will base plus of will of char;
if will base of group is greater than 1:
increase level by byWill divided by will base of group;
otherwise:
increase level by byWill;
if size base of group is greater than 0:
let bySize be size base plus of will of char;
if size base of group is greater than 1:
decrease level by bySize divided by size base of group;
otherwise:
decrease level by bySize;
if constitution base of group is greater than 0:
let byConstitution be will base plus of constitution of char;
if constitution base of group is greater than 1:
increase level by byConstitution divided by constitution base of group;
otherwise:
increase level by byConstitution;
decide on level.

Como he dicho no hay más que experiencia de los años en ese código, no una razón fácilmente explicable. Aunque...

:)

...seguro que se os ocurre cómo simplificar el código que acabo de incluir haciéndolo algo más general y de menor complejidad. Os animo a revisar la sección de listas del manual de Inform 7 y pensar en cómo se podrían usar para mejorar y generalizar el código anterior.

Ya tenemos una forma de 'calcular' los niveles de grupo de habilidad básicos, pero cada personaje tendrá además una experiencia dada en digamos  combate cuerpo a cuerpo o en puntería, ¿no? ¿Cómo incorporamos esta información al personaje en cuestión? La respuesta más obvia sería añadir a character los campos numéricos necesarios que representen todos los niveles que tiene el personaje, pero serían 12 números más y cuando luego añadamos las habilidades serían otros 60 números más... uff... empieza a sonar excesivo. Pensemos un poco mejor. Lo primero es que vamos a usar estos números muy pocas veces a lo largo de la lógica del juego, sólo cuando haya algo de acción usaremos uno de esos números y sólo uno, así que nos podríamos permitir calcularlos 'sobre la marcha', además esto tiene la ventaja de que si provocamos un cambio temporal de las características (por un hechizo por ejemplo) el valor del número se verá afectado sin más. Lo otro a considerar es que probablemente tus PNJs no serán por lo general 'personas completas', tendrán algo de arquetipo y seguramente sólo te interesarán los valores 'relevantes' de cada personaje (la habilidad de arco de un arquero, por ejemplo y no su habilidad para cocinas), así que podríamos pensar en algo que se rellene sólo cuando sea necesario, cuando los valores se desvíen de la base. Esto se puede hacer con tablas en Inform 7 de esta forma (añadiendo el hecho de que la suma total de niveles sólo puede llegar a 10):

Table of Group Skill Level by Character
character group extra
a character a group of skills a number
with 500 blank rows.

To decide which number is the extra level of (group - a group of skills) for (char - a character):
repeat through the Table of Group Skill Level by Character:
if character entry is char and group entry is group:
decide on extra entry;
decide on 0.

To decide which number is the level of (group - a group of skills) for (char - a character):
let total be base level of group for char;
increase total by the extra level of group for char;
if total is less than 10:
decide on total;
otherwise:
decide on 10.

Esta aproximación en Inform 7 tiene alguna limitaciones, puedes ver que he dejado 500 líneas en blanco, eso es todo lo que va a poder soportar la librería. 500 valores de incrementos de niveles de los grupos de habilidad frente a su base. Si pones en tu obra muchíiiisimos PNJs mejor cambia ese número, así que no pongas 10000 orcos distinguibles cada uno con su nombre y sus habilidades.

:)

Nos faltaría una forma de incrementar esos niveles a lo largo del juego, algo como esto:

To increase (group - a group of skills) level of (char - a character) by (amount - a number):
let found be false;
repeat through the Table of Group Skill Level by Character:
if character entry is char and group entry is group:
let initial be extra entry;
increase initial by amount;
now extra entry is initial;
now found is true;
if found is false:
choose a blank row in Table of Group Skill Level by Character;
now character entry is char;
now group entry is group;
now extra entry is amount.

To increase (group - a group of skills) level of (char - a character):
increase group level of char by 1.

Y también una forma de darle valores de niveles a los PNJs al principio del juego, que podríamos hacerlo con esto:

Chapter - Initial levels for characters

When play begins:
repeat through the Table of Initial Extra Levels for Characters:
increase group entry level of character entry by extra entry.

Table of Initial Extra Levels for Characters
character group extra
-- -- --

Ahora ya podríamos proporcionar a Sherack de algo más de carácter haciendo que sea alguien con conocimiento en armas de distancia medio aceptable de esta forma:

Table of Initial Extra Levels for Characters (continued)
character group extra
Sherack shoot 4

Vale, las habilidades son de un grupo de habilidades en S3, y cada una tiene un multiplicador que proporciona el porcentaje base al que se añade la experiencia de cada personaje. Por ejemplo, un personaje con puntería 5 tiene una base de 25% en arco, que puede haber subido hasta 50% si tiene 25% extra que ha ganado como experiencia. Implementar esto es en realidad casi lo mismo que hemos hecho con los niveles:

Chapter - Skill

A skill is a kind of object. Some skills are defined by Table of Defined Skills.

Table of Defined Skills
a skill group multiplier
bow shoot 5

Chapter - Skill sheet for all characters

Table of Skill Percents by Character
character skill base extra
a character a skill a number
with 500 blank rows

To decide which number is the extra percent in (skill - a skill) for (char - a character):
repeat through the Table of Skill Percents by Character:
if character entry is char and skill base entry is skill:
decide on extra entry;
decide on 0.

To decide which number is the percent in (skill - a skill) for (char - a character):
let total be the extra percent in skill for char;
let base level be the level of group of skill for char;
increase total by base level multiplied by multiplier of skill;
decide on total.

To increase (skill - a skill) percent of (char - a character) by (amount - a number):
let found be false;
repeat through the Table of Skill Percents by Character:
if character entry is char and skill base entry is skill:
let initial be extra entry;
increase initial by amount;
now extra entry is initial;
now found is true;
if found is false:
choose a blank row in Table of Skill Percents by Character;
now character entry is char;
now skill base entry is skill;
now extra entry is amount.

To increase (skill - a skill) percent of (char - a character):
increase skill percent of char by the roll of 1d4.

Chapter - Initial percents for characters

When play begins:
repeat through the Table of Initial Extra Percents for Characters:
increase skill entry percent of character entry by extra entry.

Table of Initial Extra Percents for Characters
character skill extra
-- -- --

En este caso sólo he incluido la habilidad de 'arco' en la tabla de habilidades para simplificar un poco el texto. Ahora ya podemos hacer a Sherack un arquero de verdad con:

Table of Initial Extra Percents for Characters (continued)
character skill extra
Sherack bow 60

Y ya tendríamos todo un sistema de habilidades en funcionamiento... al menos para calcular los porcentajes, en los próximos capítulos veremos cómo usar estos porcentajes de verdad en la resolución de acciones.

Podéis ver el estado actual de la librería aquí y del juego aquí.
Categorías: Planeta

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (2) - Características

Hace 2 horas 10 mins

Empecemos con los personajes. En casi todos los sistema de rol los personajes tienen un grupo de números que representan lo más básico y fijo de los mismos: su altura, cómo de fornidos están, su belleza, su relación con la magia, etc... A estos números se les llama por lo general 'características' y es lo primero que se escoge mediante algún procedimiento como el reparto de puntos o el lanzamiento de dados.
En el sistema de ejemplo que estamos usando S3 las características se deciden mediante el lanzamiento de dados y existen:
  • Tamaño: altura y dimensiones en general, para antropomorfos se expresa en unidades de 10 cm de altura, así alguien de tamaño 17 tendrá 170 cm de altura.
  • Constitución: resistencia al dolor, a las heridas, a las enfermedades, etc...
  • Fuerza: la capacidad de levantar pesos, golpear con intensidad, etc... está expresado en unidades equivalentes en número al tamaño para que puedan compararse.
  • Inteligencia: expresados en decenas del CI, así alguien con un INT: 11 tendrá un CI de 110.
  • Agilidad: velocidad, capacidad de reacción, etc... expresado en un rango de hasta 20 puntos para poder transformar en un porcentaje multiplicando por 5.
  • Voluntad: capacidad de concentración, esfuerzo mental, se usa tanto para el aprendizaje como para la imposición de efectos mágico en los demás. También expresados en rangos de hasta 20.
  • Aspecto: belleza física, capacidad de empatía y en general lo agraciado que resulta el personaje hacia los demás. También se expresa en valores de hasta 20, pero en realidad sólo se considera sin ajuste dentro de su propia especie.
  • Poder: esta característica en realidad cambia de significado de campaña en campaña pero representa la conexión del personaje con lo paranormal, ya sea la magia, los poderes psíquicos, etc...
Podríamos incluir en nuestro juego las tiradas correspondientes, pero no parece lo más adecuado, mejor creemos una nueva extensión para el sistema de juego e incluyamos en ella todo lo que tiene que ver con la capa 'rolera' de la historia. Ya sabéis como File >> New extension. Yo a la mía la he llamado 'S3 role playing system'. En realidad debería haber añadido detrás 'SP' para indicar que estará escrita en español, pero dado que va a ser original nuestra, si alguien la quiere traducir al inglés que llame a la suya 'EN'.
:)
Lo primero en la extensión sería extender la clase 'person' a una que va a contener todos los aspectos roleros, de esta formas si hay otras 'person' en la historia que no requieren tener 'ficha de personaje' no sobrecargarán el tamaño de la obra con elementos innecesarios. Esto ya sabéis que se hace con algo tan simple como:
A character is a kind of person.
Sobre esta nueva clase añadimos todas las características de las que hemos hablado, eso es algo tan sencillo como:

A character has a number called strength.
A character has a number called constitution.
A character has a number called size.
A character has a number called intelligence.
A character has a number called agility.
A character has a number called will.
A character has a number called beauty.
A character has a number called power.

Ahora nos queda explicar cómo rellenamos estos valores de características. Normalmente la tirada o la forma de elección en casi todos los sistemas depende de una agrupación a la que se le llama 'especie' o 'raza' y que indica si el personaje es humano, enano, elfo, orco o lo que sea. En la campaña que vamos a usar de base (Akaram) hay una enorme multiplicidad de razas jugables antropomorfas, pero nuestro juego se va a situar en la frontera del Reino de Renorf con las tierras salvajes de los hombres lagarto; por allí sólo suelen encontrarse las razas de humanos del norte (los altos raynos pelirrojos, los fornidos normer de los mares helados y los wolferm morenos) y dos de los tipos de hombres lagaro (los azules sershas y los más grandes, más tontos y rojos slalash). Incluiremos tan sólo estas cinco razas en la extensión de esta forma:

Chapter - Races

A breed is a kind of object. Some breeds are defined by Table of Races

Table of races
a race strength roll constitution roll size roll intelligence roll
agility roll will roll beauty roll power roll
rayno 3d4+11 2d4+2 3d4+11 3d4+2 5d4 5d4 5d4 3d4+2
wolferm 3d4+11 2d4+3 3d4+10 3d4+2 5d4 5d4 5d4 3d4
normer 2d4+15 2d4+3 2d4+14 3d4+1 5d4 5d4 5d4 2d4+2
sersha 3d4+10 1d4+4 3d4+9 3d4+1 5d4+2 2d4+3 5d4 2d4+2
slalash 3d4+12 1d4+7 3d4+11 2d4+2 4d4+1 2d4+2 5d4 2d4

Chapter - Characters

A character is a kind of person. A character has a breed called race.

¿Y cómo se calculan las características de los personajes? Pues incluiremos una función que lance los dados de la raza a la que pertenezca el personaje de esta forma:

To roll dice for (char - a character):
now the strength of char is the roll of the strength roll of the race of char;
now the constitution of char is the roll of the constitution roll of the race of char;
now the size of char is the roll of the size roll of the race of char;
now the intelligence of char is the roll of the intelligence roll of the race of char;
now the agility of char is the roll of the agility roll of the race of char;
now the will of char is the roll of the will roll of the race of char;
now the beauty of char is the roll of the beauty roll of the race of char;
now the power of char is the roll of the power roll of the race of char.

Y cuando comience a ejecutarse la obra buscaremos a todos los personajes y lanzaremos sus dados:

When play begins:
repeat with char running through characters:
roll dice for char.

Esto creará las características de todos los personajes no jugador, para el jugador seguramente querremos al menos permitirle escoger la raza al principio de la obra, así que tendremos que usar 'roll dice for' de forma explícita, pero ya llegaremos a eso. Para simplificar la creación de personajes podemos crear sub-clases de 'character' que sean de una raza dada como por ejemplo:

A rayno human is a kind of character. The race of a rayno human is usually rayno.
A wolferm human is a kind of character. The race of a wolferm human is usually wolferm.
A normer human is a kind of character. The race of a normer human is usually normer.
A sersha lizardman is a kind of character. The race of a sersha lizardman is usually sersha.
A slalash lizardman is a kind of character. The race of a slalash lizardman is usually slalash.

Bien, ya podríamos empezar a escribir un poco de historia. Por ejemplo, creemos un lugar que suene interesante y un PNJ lagarto que esté justo allí.

Chapter 1 - Mapeado

Section 1 - La puerta de las ruinas de Shatard

La explanada is a room. The printed name of explanada is "La explanada frente a la puerta de Shatard".

Sherack is a sersha lizardman in la explanada.

Estupendo, ahora Sherack existe y tendrá su altura, su fuerza, su agilidad, etc...  pero no podemos verlo, ¿no? Incluyamos una función básica para mostrar la 'ficha' del personaje en la extensión:

Chapter - Describing characters

To say sheet of (char - a character):
say "[char]: ([race of char]) STR: [strength of char] CON: [constitution of char]
SIZ: [size of char] INT: [intelligence of char] AGI: [agility of char]
WIL: [will of char] BEA: [beauty of char] POW: [power of char].".

Y cambiemos un poco el examine de los personajes para usar esta pequeña función, así:

Instead of examining a character:
say sheet of the noun.

Si probáis la obra ahora veréis que Sherack mantiene sus características a lo largo de la obra, pero cambiará cada vez que la reiniciéis. Hemos avanzado bastante para un capítulo, en el próximo veremos la habilidades y cómo se usan para decidir si una acción ha sido un éxito o un fracaso.

Podéis descargaros la versión de la extensión aquí y el estado actual de la obra aquí.




Categorías: Planeta

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (1) - Dados

Hace 2 horas 10 mins
Empecemos por lo más evidente. Si quieres un sistema 'rolero' vamos necesitar tiradas, dados, alguna clase de aleatoriedad. Inform 7 tiene un montón de mecanismos de aleatoriedad disponibles como podéis ver en este capítulo del manual y en otras secciones como las referentes a listas o tablas, así que en realidad no necesitaríamos desarrollar nada, pero la verdad es que la mayor parte de los sistemas expresan sus tiradas en forma de combinaciones de dados más o menos complejas y si incluimos una notación común para expresar 'tiradas' nos resultará mucho más sencillo luego incluir tablas con toda clase de conceptos que constituyan el sistema sobre el que se soporte la historia. Por otra parte es un buen momento para aprender cómo se hace y se incluye una extensión, así que hagamos una extensión de dados y sus tiradas.
La mayor parte de los sistemas usa dados poliédricos numerados, aunque algunos usan cosas más extrañas (es un clásico mencionar que el juego de rol del Príncipe Valiente usa sólo monedas para las tiradas), y expresan la tirada en la forma de xdy+z ó xdy-z, que significa tira 'x' dados de 'y' caras y suma (o resta) 'z' al total. Otra tirada muy habitual es la de 1d100 o d%, que es una tirada entre 00 y 99 ó 01 y 100, según sea el sistema; que habitualmente se consigue tirando dos dados de diez caras y leyendo de forma consecutiva (una junto a la otra) el valor de cada dado. 
Podemos crear una nueva extensión desde el propio IDE (File >> New Extension), lo que genera una estructura completamente vacía como esta:

Rolling Dices by Johan Paz begins here.

Rolling Dices ends here.

Lo mínimo que deberíamos incluir en cualquier extensión es la documentación de la misma de esta forma:

Rolling Dices by Johan Paz begins here.

"This extension allows express set of dices as a value and rolling them"

Rolling Dices ends here.

---- DOCUMENTATION ----

This extension allows express set of dices as a value and rolling them.

En la parte de la documentación explicaremos la extensión y pondremos al menos un ejemplo de uso. Estos ejemplos son muy útiles porque se pueden cargar como proyecto nuevo y así probar directamente la extensión tal y como la haya creado su autor. Si construis una extensión no dudéis en contarlo por aquí o aquí y, si es realmente útil, os explicaremos como publicarla, adaptarla, etc...

Inform 7 tiene una forma de incluir notaciones de unidades con más de una parte, y es bastante general, así que podríamos usarla para incluir el formato de dados, de esta forma:

A roll is a kind of value. 99d99+99 specifies a roll with parts dices, sides and pluses (optional, preamble optional).

Ahora podríamos incluir el 'lanzado' de dados de esta forma:

To decide which number is the throw of (dices - a roll):
let numPart be the dices part of dices;
let sidePart be the sides part of dices;
let randomPart be 0;
repeat with index running from 1 to numPart:
increase randomPart by a random number from 1 to sidePart;
increase randomPart by the pluses part of dices;
decide on randomPart.

Si añadimos una excepción para el d% ya tendríamos casi todo lo relativo a tiradas que vamos a necesitar:

To decide which number is the roll of d%:
decide on a random number from 1 to 100.

Añadiendo un ejemplo de prueba como este:

"Dices" by Johan Paz

Include Rolling Dices by Johan Paz.

Rolling site is a room.

A dice (m) is a kind of thing. A dice has a roll called dice roll.

A four sided dice is a dice in rolling site. The dice roll of four sided dice is 1d4.
A six sided dice is a dice in rolling site. The dice roll of six sided dice is 1d6.
A eight sided dice is a dice in rolling site. The dice roll of eight sided dice is 1d8.

Dice rolling is an action applying to nothing.

Understand "roll dices" as dice rolling.

Carry out dice rolling:
let total be 0;
repeat with dice running through dices carried by player:
let result be roll of dice roll of dice;
say "You roll the [dice]... obtaining [result].";
increase total by result;
say "The total is [total].".

Test me with "take four sided dice / roll dices / take six sided dice / roll dices / drop all / take all / roll dices".

ya tendríamos nuestra primera extensión lista para ser usada. La podéis ver completa aquí.

Categorías: Planeta

Tutorial de juegos 'rpg' para Inform 7 - Acero (0)

Hace 2 horas 10 mins
A lo largo de los años he visto y escuchado hablar a mucha gente de hacer una ficción interactiva con 'elementos roleros', o decir que le gustaría hacer un 'rpg' o algo parecido. Y no sólo eso, sino les he visto buscar herramientas o librerías 'de rol'. A este respecto he decir que cuando se habla de esto no me parece que se esté hablando realmente de 'juegos de rol', sino de 'crpg'. La realidad es que cuando se habla de 'incluir elementos roleros' en una ficción interactiva se está pensando en cosas como que haya combates, que los personajes tengan habilidades, puntos de vida, etc... es decir, la parte de los juegos de rol menos interesante, el sistema de juego.
Las mejores sesiones de rol de mesa son aquellas en las que ni se sacan las fichas de personaje porque no es necesario, en las que no se tira ni un dado ni se mira ningún número. Las mejores sesiones de rol de mesa tienen interpretación, descripciones y muchos diálogos. Sí, como alguno estará pensando, las mejores sesiones de rol de mesa son ficciones interactivas sin 'elementos roleros' y donde el parser es un humano. Las sesiones en las que se usa masivamente el sistema de juego son habitualmente largas tardes de combate que a mí, normalmente, me aburren. Evidentemente de tanto en tanto se hacen y hay que hacerlas, porque a veces no queda otra que resolver las cosas por la fuerza de las armas, pero al final es un repetitivo uso de dados y listas de poco interés.
El otro 'aspecto rolero' que suele despertar interés es el 'coleccionismo de objetos', aquello de 'oh, wow, tengo una espada +3 con Protect The Innocent encantado'. De nuevo esto sólo es tangencialmente 'rolero' de hecho nosotros al montón de objetos 'mágicos' que llevan los personajes lo llamamos en las partidas 'quincalla' y decimos cosas como 'uff... esto lo hemos resuelto gracias a la quincalla, tenemos que pensarlo mejor la próxima vez'. El coleccionismo de objetos alcanza verdaderamente su clímax en los que han dado en llamar 'arpg'. De hecho no le veo ningún interés a jugar a un 'arpg' si no es por la montaña de objetos 'especiales' que se sacan de ir despanzurrando 'enemigos' con repetidos clicks del ratón.
Así que antes de incluir 'elementos roleros' en tu ficción interactiva lo primero que te debo decir es que te pienses bien si realmente los necesitas. La parte 'chula' del rol ya está en cualquier ficción interactiva, y lo que vas a incluir es en realidad accesorio y más un inconveniente a la narrativa que una ventaja. Asegúrate de saber bien lo que estás haciendo y ten en cuenta las diferencias que existen entre el medio que es la FI con el que puede ser un 'rogue', un 'crpg' o un 'arpg'. Si intentas duplicar un 'arpg', por ejemplo, en texto te va a quedar bastante soso, porque probablemente en un 'arpg' la parte visual y sonora es parte fundamental de la experiencia.
Si estás seguro de que quieres incluir 'elementos roleros' el siguiente problema que vamos a encontrarnos es de qué sistema queremos partir. Hay muchos y no se parecen demasiado. No tiene mucho que ver incluir reglas inspiradas en BRP, en d20, en D6, en Rolemaster, en GURPS... En realidad, si creamos una librería 'rolera' inspirada en d20 habrá cosas que recordarán a D&D de forma parecida a cómo la experiencia de los juegos de Elder Scroll a mí me recuerda a los juegos de Rolemaster. Y, encima, no es tan fácil crear un módulo para una de esos sistemas, tienen que haberlos usado bastante para hacerte una idea de qué va a funcionar y ser interesante en cada uno de ellos. Yo me atrevería a hacer módulos de BRP, d20 y, tal vez, D6, pero ni de lejos me atrevería a escribir un módulo de otro de esos sistemas, al menos no un módulo que no sea minúsculo. Vamos, ni se me pasaría por la cabeza intentar escribir un módulo para 'Vampiro: La Mascarada', por poner un ejemplo.
Una buena posibilidad sería que sabiendo la historia que vayas a contar buscaras la campaña de rol que más te recordara a tu historia y te empapes del sistema de juego que se ha usado normalmente para los módulos de dicha campaña. Es decir, si vas a contar una historia basada en Star Wars u otro space opera, probablemente sea buena idea basarte en D6, si es un rollo alta fantasía tira por d20 y si es algo de fantasía más adulta y sucia prueba con BRP.
Dicho esto en los próximos capítulos de este tutorial os daré ejemplos de cómo hacer diversas cosas 'roleras' y lo haremos en el marco de una obra a la que llamaré 'Acero'. Para los ejemplos usaré el sistema que llevamos años usando en mi grupo de rol al que llamamos S3 y que surgió a partir de BRP.
Categorías: Planeta

Es de hace un tiempito, pero...

Hace 2 horas 10 mins

Categorías: Planeta

ECTO 2017

Hace 2 horas 10 mins

Por si no os habéis enterado quedan horas para que finalice el plazo de la ECTO de este año. Pero aún estáis a tiempo de hacer una obra para la versión de tres horas. Sí, habéis leído bien, hacer una obra interactiva en tres horas.

Y sí, se puede, la mía la hice con el reloj en la mesa y en exactamente tres horas, sin descontar siquiera la media hora que usé para comer.

Veo que ahora mismo quedan doce horas.

:)

Quién sabe, igual intento hacer otra obra algo más ambiciosa, ¿algo que me cueste cuatro horas?

Buah... no sé, no sé...
Categorías: Planeta

Cómo hago una baya tontita...

Hace 2 horas 10 mins
No creo que desvele nada si cuento que desde hace unos cuantos meses ando haciendo bayas tontas
La cosa comenzó con mi participación en el encuentro organizado por librojuegos.org el año pasado en Madrid. Tenía bastante interés en charlar con varias personas que no fueron al encuentro, así que quedamos más tarde en tomar unas cervezas y la tarde/noche se tornó un poco loca. 
Finalmente nos retamos a hacer cada mes una obrilla experimental de ficción interactiva que fuese 'modernilla', lo más innovadora que pudiésemos cada uno pero sin pasarnos con el esfuerzo invertido, esfuerzo que fijamos en no más de unas pocas tardes. Me temo que en lo de limitarnos en el esfuerzo invertido hemos fracasado bastante, porque sé de primera mano que algunas obras, tienen muchas horas de esfuerzo detrás; pero aún así no dejan de ser obrillas experimentales que juegan más a buscar un concepto interesante que un acabado depurado e impactante.
Y estoy muy contento con ellas. Realmente han aparecido cosas muy diferentes y bastante interesantes frente a lo que solemos hacer en esto de la ficción interactiva. Y eso está muy bien, porque cada cosa nueva que se hace provoca que a alguien se le ocurra algo nuevo adicional y así en una espiral de novedad abrimos el campo de esto que amamos... y en el caso de los participantes de las sillyberrys (se participa por invitación pero tampoco es que nos pongamos exquisitos, así que si estáis interesados preguntadnos), nos estamos picando y mucho con estas mini-creaciones.
¿Y cómo las hago?
Bueno, para empezar las sillyberrys tienen dos restricciones. La primera es un texto que tomamos de un libro de microcuentos al azar y sobre el que debemos inspirarnos -debe tener algo que ver, o tener palabras relacionadas, etc...- y como si eso no fuese lo bastante complicado sorteamos un orden de asignación de putadillas y cada uno de nosotros pone una restricción adicional a otro de los autores. Estas restricciones las podéis ver en la web junto a la obra, como por ejemplo:Restricciones:"...Debimos tener algo tan grande, para que seas tan importante...", "Sobre Fútbol"Lo primero que necesitas es una idea que tenga 'garra'. En esto las restricciones ayudan mucho, porque te dejan a veces tan maniatado que la propia desesperación te lleva a una idea extraña e interesante. Sí, sí, eso funciona, y curiosamente muy bien.
Con la idea en la mano normalmente tienes que ver si eso funciona, si realmente tiene garra o no. Normalmente escribo un texto de prueba, o monto un pequeño prototipo. Si no funciona, lo deshecho y vuelvo a probar.
Y, finalmente, llegada la implementación, yo siempre uso Squiffy, porque me resulta bastante sencillo organizar el flujo de la obra con él y complementarlo con código Javascript. A veces el resultado es bastante aberrante para un Squiffy, por ejemplo, esta obra tiene este código. Pero eso es bueno, significa que nos estamos esforzando en retorcer las herramientas de creación hasta sus límites. Pero se han usado otras herramientas como Ink o el más habitual Twine.
Si queréis intentar crear alguna obra parecida siempre podéis coger un reto al azar de algunas de las obras de la web e intentar escribir vuestra propia mini-creación. Y si queréis intentarlo con Squiffy os recuerdo que tenéis disponible este breve tutorial.

Categorías: Planeta

(c)1998-2019 CAAD

Todos los contenidos de esta web son propiedad de CAAD. Las colaboraciones son propiedad de sus respectivos autores.