1979

La Casa de la Risa 2.0

Tag: 1979, Scott Adams, Juegos, Maquina-Z, Misterio

Desconocía esta aventura de Scott Adams y la verdad es que está demasiado buena. La Casa de la Risa (Mistery Fun House) entra de lleno en mi lista de favoritas. Como su nombre lo indica se trata de una típica casa de la risa en una feria, pero no tan típica. Esta llena de artilugios ingeniosos y un misterio que se debe descubrir. Y por supuesto una sirena muy guapa!

0
Su voto: Nada

El Museo de Cera 2.0

Tag: 1979, Scott Adams, Juegos, Maquina-Z, Misterio

En esta ocasión les traigo una aventura de Brian Howarth pero al mejor estilo de Scott Adams. Una pantalla minimalista que como siempre se actualiza automáticamente haciendo parecer que las palabras son verdaderos objetos cuando se agarran o se dejan por ahí.

Como siempre formas muy ingeniosas que retan al jugador a pensar para desentrañar el misterio del “Museo de Cera”. Es uno de mis juegos favoritos. He de confesar que son tan ingeniosos que no logré terminar ninguno, quizás porque en ese entonces no era muy diestro con el inglés.

3.5
Su voto: Nada Promedio: 3.5 (2 votos)

Aventurilandia

Tag: 1979, Scott Adams, Juegos, Maquina-Z, Fantasía
Es una versión en otra plataforma de:: 

Aventureland de Scott Adams traducido al español por Zak MacKracken.

Resubido para permitir el juego online.

0
Su voto: Nada

Pueblo Fantasma 2.0

Tag: 1979, Scott Adams, Juegos, Maquina-Z, Misterio

Pueblo Fantasma "Ghost Town" es la aventura 9 de Scott Adams en formato original.

Fomato original quiere decir que no acepta artículos, tal como sucedía con estas aventuras en los años 80. En compensación la traducción al español acepta una gran variedad de verbos.

Este juego tiene una interface simplificada, con una pantalla superior, que se actualiza automáticamente conforme avanza el juego. Este es el estilo clásico de Scott Adams y Brian Howard. Dedicado a los más nostálgicos.

Actualización a 2.0: Traducido en segunda persona. Corregidas las tildes y las eñes.

Iam Curio

3
Su voto: Nada Promedio: 3 (2 votos)

Zork en Español

Tag: 1979, Infocom - Traducido por Mauricio Díaz, Juegos, Glulx, Fantasía

"Zork fue una de los primeras aventuras conversacionales y la primera en ser comercializada. La palabra "Zork" era empleada en los laboratorios de informática donde se desarrolló el juego original, para llamar a los programas no terminados. El nombre del juego era en principio Dungeon, que es también como se suele llamar a la versión primitiva del juego, para diferenciarlo de la versión definitiva que se comercializó dividida en tres volúmenes."

Por primera vez traducido al español después de 34 años de haberse creado. Me enorgullece colaborar de esta forma con la comunidad en español.

3
Su voto: Nada Promedio: 3 (3 votos)

(c)1998-2015 CAAD

Todos los contenidos de esta web son propiedad de CAAD. Las colaboraciones son propiedad de sus respectivos autores.