2011

cheapglulxe (win32 - 2011)

Tag: 2011, Desconocido, Interpretes, PC (DOS-Windows)

Ejecutable win32 modo texto plano del intérprete glulxe compilado con cheapglk 1.0.0. Parcheado para mejorar su comportamiento con Rebot.

2
Su voto: Nada Promedio: 2 (1 vote)

ScInf

Tag: 2011, Baltasar el arquero, Utilidades, Otros

ScInf es la versión de la distribución de Inform para escritores de aventuras, usando ScITE, un conocidísimo y utilísimo editor de texto programable, como base.

v 0.4:
- Arreglado problema al ejecutar archivos z8

v 0.5:
- Arreglados bugs en la librería SMW
- Actualizado ScITE

v 0.6:
- Arreglado bug en la librería SMW al introducir los gráficos proporcionales
- Arreglado bug que hacía que los mensajes de error se mostraran en formato Acorn, impdidiendo que SciTE los reconociera como errores.
- Actualizado ScITE
- Actualizado Gargoyle
- Actualizada la librería I6Sp

v0.61:

0
Su voto: Nada

Resultados pomenorizados de la IV MiniComp

Tag: 2011, Baltasar el arquero, Documentacion, Otros

Resultados de la IV MiniComp, en formato ODS (Open Document format)

0
Su voto: Nada

ENTREVISTA

Tag: 2011, Jhames, Juegos, Glulx

Historia verídica de una entrevista de ficción.
(Queda prohibida su participación en ningún tipo de competición)

0
Su voto: Nada

Introducción a las aventuras conversacionales y a la tendencia de ejecutarlas mediante intérpretes

Tag: 2011, Fernando Gregoire, Documentacion, PC (DOS-Windows)

Artículo de iniciación a la FI y la ejecución mediante intérpretes, pensado para usuarios discapacitados ajenos al mundillo. Explica muy brevemente en qué consiste la ficción interactiva y la razón de la ejecución mediante intérpretes, para después tratar más en detalle opciones y utilidades de los intérpretes que directa o indirectamente pueden contribuir a su accesibilidad.

4
Su voto: Nada Promedio: 4 (3 votos)

Storyleaves Deshojacuentos

Tag: 2011, Jamie Fristrom, Otros, Otros

Storyleaves, es un juego de rol en solitario, diseñado por Jamie Fristrom, ganador del RPG Solitaire Challenge. Gracias a GriffinNest existe una traducción del juego al español llamada Deshojacuentos y un mazo inspirado en la obra de Clive Barker.

0
Su voto: Nada

(c)1998-2023 CAAD

Todos los contenidos de esta web son propiedad de CAAD. Las colaboraciones son propiedad de sus respectivos autores.