Fabularium, un intérprete Glk, TADS, HTML, y más, con compiladores integrados


4.666665
Su voto: Nada Promedio: 4.7 (3 votos)

Grandes noticias para los usuarios de Android. Fabularium es un intérprete de juegos de Inform, TADS, Twine, Adrift, Level 9, Scott Adams, Magnetic Scrolls, entre otros, creado por Tim Cadogan-Cowper.

Es una implementación de la especificación Glk de Andrew Plotkin con algunas extensiones e incluso un par de compiladores integrados: el de Inform 6 y el de TADS, lo cual permite crear juegos desde la aplicación.

Esta maravilla es una de las mejores implementaciones de Glk de forma que incluso los juegos más intensivos en multimedia funcionan perfectamente. Por ejemplo, Kerkerkruip, Photopia 2.0, etc.

Está en pleno desarrollo así que es posible contactar con el autor a partir de este hilo en Intfiction.org:

https://www.intfiction.org/forum/viewtopic.php?f=38&t=25433

La aplicación la podéis instalar desde Google Play:

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.luxlunae.fabularium

Comentarios

IFforL2
Mar, 03/07/2018 - 11:12

?Hay AGE, Spectrum, y los interpretes de los juegos classicos hispanos?

Johan Paz
Lun, 09/07/2018 - 07:27

Lo que soportaba en su momento todos los 'formatos' relevantes para la escena hispana era 'puertAventura'.

http://wiki.caad.es/PuertAventura

A mi modo de ver la mejor herramienta que alguien haya hecho en estos lares, pero quedó en saco roto, y cuando el autor dejó de mantenerlo se quedó en nada.

Desearía que alguien la retomase o la recrease pero no tiene mucho sentido. Sería más lógico que este mismo portal o https://textadventures.co.uk/ -que a fin de cuentas está ahora en manos conocidas- soportase todos los formatos relevantes para la escena española en ejecución online.

Hay bastante hecho, probablemente sólo hace falta que un pequeño grupo ponga interés.

IFforL2
Jue, 12/07/2018 - 03:33

Estoy de acuerdo.

urbatain
Mar, 03/07/2018 - 20:35

No lo creo. Hay que tener en cuenta que probablemente el autor de Fabularium (que podemos contactar en intfiction) desconocerá la escena española.

Por otro lado intérpretes para los juegos de Spectrum sí hay :) emuladores ;)

Johan Paz
Mar, 02/10/2018 - 12:22

No es una cuestión de intérprete, sino de integración con los repositorios de obras. Esa era la auténtica magia de puertAventura. Desde un único sitio/aplicación tenías todo el catálogo de las obras que recoge el CAAD y otros lugares.

Sólo era seleccionar y darle a descargar/usar.

(c)1998-2023 CAAD

Todos los contenidos de esta web son propiedad de CAAD. Las colaboraciones son propiedad de sus respectivos autores.